UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Government HARMONI "RATRIBRASKITA" NYUJUR KERAHAYUAN"

From BASAbaliWiki
Line 10: Line 10:
 
Pulau Bali inggih punika pulau sane sampun akeh madue sumber daya alam. Sumber daya alam puniki pinaka penarik wisatawan utawi turis-turise teka ke Bali. Pulau Bali sampun kaloktah ke dura negara. Pulau Bali sane berkembang ring pariwisata puniki sane ngeranayang akeh para investor ngerauhin antuk ngainin wewangunan ring pulau Bali. Melenan teken pidan, pulau Bali akeh madue carik lan punyan-punyanan miwah toya ne ening menganyudang manah. I pidan Masyarakat Bali aluh ngamolihang hasil-hasil pertanian sekadi tabia, jukut, miwah sane lianan.  
 
Pulau Bali inggih punika pulau sane sampun akeh madue sumber daya alam. Sumber daya alam puniki pinaka penarik wisatawan utawi turis-turise teka ke Bali. Pulau Bali sampun kaloktah ke dura negara. Pulau Bali sane berkembang ring pariwisata puniki sane ngeranayang akeh para investor ngerauhin antuk ngainin wewangunan ring pulau Bali. Melenan teken pidan, pulau Bali akeh madue carik lan punyan-punyanan miwah toya ne ening menganyudang manah. I pidan Masyarakat Bali aluh ngamolihang hasil-hasil pertanian sekadi tabia, jukut, miwah sane lianan.  
  
Sesukate lahan carik ring Bali puniki kadadiang wewangunan, akidik lahan sane ka dadosang antuk genah mamula tetaneman punika. Niki mawinan sane ngeranayang harga kebutuhan pokok iraga ring Bali ngancan menekan. Yening iraga ingat-ingetang, sepatutne iraga ring Bali sane nekang tamiu sane akeh ngaenang pulau Bali pinaka pulau sane madue pendapatan daerah sane tinggi. Nanging, iraga sareng sami sampun ngerasayang sane mangkin harga kebutuhan pokok ring Bali ngancan ngemenekan.
+
Sesukate lahan carik ring Bali puniki kadadiang wewangunan, akidik lahan sane ka dadosang antuk genah mamula tetaneman punika. Niki mawinan sane ngeranayang harga kebutuhan pokok iraga ring Bali ngancan menekan. Yening iraga ingat-ingetang, sepatutne iraga ring Bali sane nekang tamiu sane akeh ngaenang pulau Bali pinaka pulau sane madue pendapatan daerah sane tinggi. Nanging, iraga sareng sami sampun ngerasayang sane mangkin harga kebutuhan pokok ring Bali ngancan ngemenekan. Sumber daya alam ring Bali ngancan ngemedikang, carik-carik ring Bali ngancan telas. Sira sane dados kapelihang yening sampun asapuniki?
 
|Topic=DPD
 
|Topic=DPD
 
}}
 
}}

Revision as of 08:27, 13 November 2023

20231113T064246052Z093578.jpeg
Title
HARMONI "RATRIBRASKITA" NYUJUR KERAHAYUAN
Affiliation
SMA NEGERI 1 BANJARANGKAN
Regency/City
-
Author(s)
Category
High School
Year
Photo Credit/Source
Luh Putu Sri Tisnawati
Video Credit/Source
School/Org (if applicable)
Location


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

In English

In Balinese

Om Swastyastu, Namo Budaya, Om Awighnam Astu Namo Sidham. Pulau Bali inggih punika pulau sane sampun akeh madue sumber daya alam. Sumber daya alam puniki pinaka penarik wisatawan utawi turis-turise teka ke Bali. Pulau Bali sampun kaloktah ke dura negara. Pulau Bali sane berkembang ring pariwisata puniki sane ngeranayang akeh para investor ngerauhin antuk ngainin wewangunan ring pulau Bali. Melenan teken pidan, pulau Bali akeh madue carik lan punyan-punyanan miwah toya ne ening menganyudang manah. I pidan Masyarakat Bali aluh ngamolihang hasil-hasil pertanian sekadi tabia, jukut, miwah sane lianan.

Sesukate lahan carik ring Bali puniki kadadiang wewangunan, akidik lahan sane ka dadosang antuk genah mamula tetaneman punika. Niki mawinan sane ngeranayang harga kebutuhan pokok iraga ring Bali ngancan menekan. Yening iraga ingat-ingetang, sepatutne iraga ring Bali sane nekang tamiu sane akeh ngaenang pulau Bali pinaka pulau sane madue pendapatan daerah sane tinggi. Nanging, iraga sareng sami sampun ngerasayang sane mangkin harga kebutuhan pokok ring Bali ngancan ngemenekan. Sumber daya alam ring Bali ngancan ngemedikang, carik-carik ring Bali ngancan telas. Sira sane dados kapelihang yening sampun asapuniki?

In Indonesian