Difference between revisions of "Biography of IDK Raka Kusuma"

From BASAbaliWiki
Line 17: Line 17:
 
Ring warsa 2002 dané ngamolihang Sastra Rancagé antuk  baktin  ipun  ring pangembangan sastra  Bali malarapan  antuk Majalah Buratwangi lan taler 2011 antuk kakawiannyané sane mamurda “Sang Lelana”. Ngamolihang  Penghargaan Widya Pataka saking Gubernur Bali warsa 2012 antuk cakepané sané mamurda “Bégal”. Sareng pangawi saking Karangasem dané ngwangun sanggar sané mawasta Sanggar Buratwangi, lan dané taler dados silih sinunggil pangremba ring sanggaré punika.
 
Ring warsa 2002 dané ngamolihang Sastra Rancagé antuk  baktin  ipun  ring pangembangan sastra  Bali malarapan  antuk Majalah Buratwangi lan taler 2011 antuk kakawiannyané sane mamurda “Sang Lelana”. Ngamolihang  Penghargaan Widya Pataka saking Gubernur Bali warsa 2012 antuk cakepané sané mamurda “Bégal”. Sareng pangawi saking Karangasem dané ngwangun sanggar sané mawasta Sanggar Buratwangi, lan dané taler dados silih sinunggil pangremba ring sanggaré punika.
 
Sané mangkin dané meneng ring BTN Kecicang Amlapura lan serahina-rahina makarya dados guru ring SD Saraswati Amlapura.
 
Sané mangkin dané meneng ring BTN Kecicang Amlapura lan serahina-rahina makarya dados guru ring SD Saraswati Amlapura.
 +
|Biography text id=I Dewa Nyoman Raka Kusuma atau yang sering dikenal dengan nama IDK Raka Kusuma di dalam karangannya, lahir di Getakan Klungkung, 21 November 1957. IDK Raka Kusuma sudah memiliki kegemaran mengarang karya sastra sejak mengawali menjadi guru di sekolah dasar. Ia adalah salah satu pengarang senior sastra Bali modern. Ia menuliskan berbagai macam puisi berbahasa Bali, cerita pendek, esai berbahasa Bali, serta novelet berbahasa Bali. Selain itu, ia juga menulis puisi, cerpen dan esai berbahasa Indonesia. Karangan-karangannya yang berbahasa Bali dimuat pada Bali Orti (Bali Post), Mediaswari (Pos Bali), Bali Aga, Jurnal Kawi, serta Canang Sari. Karangan-karangannya yang berbahasa Indonesia dimuat pada Bali Post, Nusa Tenggara, Karya Bakti, Warta Bali, Nafiri, Warta Hindu Dharma, Minggu Pagi, Kedaulatan Rakyat, Mimbar Indonesia, Suara Nusa, Pikiran Rakyat, Suara Karya, Sinar Harapan, Berita Buana, Republika, Singgalang, Analisa, Cak, Kolong serta Romansa. Dalam upaya mengarang sajak berbahasa Indonesia ia belajar dari Umbu Landu Paranggi, dan mengarang cerita dipelajari dari Putu Arya Tirtawirya.
 +
Karangan-karangannya yang sudah dicetak menjadi buku adalah sebagai berikut:
 +
Kidung I Lontar Rograg ( Prosa Liris Bahasa Bali, 1991, 2001),
 +
I Balar (2006),
 +
Ngambar Bulan (Cerita Pendek, 2006),
 +
Sang Lelana (Prosa Liris, 2010),
 +
Rasti (Novelet, 2010),
 +
Bégal (Cerita Pendek, 2012),
 +
Ngantih Bulan (Puisi, 2013),
 +
Batan Moning (Puisi, 2014).
 +
Pada tahun 2002 ia mendapatkan penghargaan Sastra Rancage karena jasanya dalam pengembangan sastra Bali melalui media majalah Buratwangi dan pada 2011 dengan karangannya yang berjudul “Sang Lelana”. Ia juga mendanpatkan penghargaan Widya Petaka dari Gubernur Bali tahun 2012 dengan karangannya yang berjudul “Bégal”. Bersinergi dengan pengarang yang berasal dari Karangasem, ia membangun sanggar yang bernama Sanggar Buratwangi, dan menjadi salah satu pengelola pada sanggar tersebut. Sekarang ini ia tinggal di BTN Kecicang Amlapura dan sehari-hari bekerja sebagai guru di SD Saraswati Amlapura.
 
|Link=https://suara-sakingbali.blogspot.co.id
 
|Link=https://suara-sakingbali.blogspot.co.id
 
|Examples of work={{Biography/Example
 
|Examples of work={{Biography/Example
Line 72: Line 83:
 
demen gati atiné yén idéwa teka ngraosang dini kanti endag suria
 
demen gati atiné yén idéwa teka ngraosang dini kanti endag suria
  
 +
/2008-2012/
 +
|Description of work id=Di Lapangan Puputan
 +
DI LAPANGAN PUPUTAN
 +
(IDK Raka Kusuma)
 +
/1/
 +
Di lapangan Puputan, Lirang saban malam aku menunggu
 +
duduk di ujung yang dekat dengan trotoar hingga terbit matahari
 +
seperti sebelum-sebelumnya. Akan aku ajak mengobrol hingga air liur berkecipratan membahas demokrasi membicarakan suksesi
 +
hingga urat leher kencang
 +
tidak mempedulikan orang-orang yang mengerumuni kami. Geleng-geleng, bingung sampai tak mempedulikan
 +
anjing yang menggonggong.
 +
Lirang, Lirang, Lirang
 +
selalu, selalu aku menunggu
 +
/2/
 +
Ada yang memberitahuku
 +
bahwa dikau tidak sedang pergi tapi diberangkatkan ke tempat yang sangat sepi
 +
di wilayah Sukabumi
 +
konon bila sudah di tempat tersebut akan sulit kembali
 +
bila sudah di tempat tersebut akan hilang, hilang untuk selama-lamanya
 +
yang memberi tahu aku tanyakan tempatnya itu di mana
 +
orang tersebut pucat pasi dan gemetar saat menjawab; Jangan tanyakan aku
 +
lalu pergi. Masih juga pucat wajahnya berjalan menunduk. Lemas jalannya.
 +
/3/
 +
ada juga yang memberitahuku
 +
bahwa dikau  tidak hilang namun sengaja dihilangkan di tempat yang sunyi dan tersembunyi disembunyikan
 +
bagai menyembunyikan kayu bakar
 +
konon mencari tempat tersebut katanya sangat sulit, konon juga sepanjang jalan ke sana dijaga oleh singa,
 +
dijaga buaya
 +
dijaga macan, dijaga raksasa
 +
semua galak dan menakutkan apapun itu yang lewat diterkamnya,
 +
dicabik-cabik sebelum dimakan tulangnya berserakan dibiarkan
 +
baru aku berkata akan pergi ke sana tak terduga tersegesa-gesa dia pergi.
 +
/4/
 +
Lirang, Lirang, Lirang apakah benar dia diberangkatkan? Benarkah dia dihilangkan? Malam kemarin, saat memperhatikan bintang
 +
ingat aku dengan dikau, empat belas tahun yang lalu
 +
berbicara teramat senang: demokrasi akan menang suksesi akan dilaksanakan
 +
aku bertanya: menang bagaimana?
 +
Dilaksanakan bagaimana pula? Sehabis tertawa berkatalah dia
 +
sang kuasa yang menginginkan kekuasaan seumur hidup bersifat raksasa
 +
akan berakhir memegang kekuasaan
 +
segera, secepatnya akan diganti.
 +
/5/
 +
malam ini kusudahi menatap bintang walau sedang tengah malam
 +
walau dingin tak terkira
 +
di ujung lapangan dekat trotoar aku bernyanyi,
 +
Lirang, Lirang, Lirang, masih saja aku menunggu dikau, aku akan  memberitakan demokrasi sekarang, kesana-kemari menebarkan racun dengan gambaran penyakit
 +
sang penguasa yang dipercaya para rakyat setelah suksesinya lewat,
 +
takut, takut dan selalu merasa
 +
takut terhadap bayangan seram jingkrak-jingkrak yang amat jauh
 +
sungguh senang hati ini bila dikau datang berbicara di sini hingga terbit matahari
 
/2008-2012/
 
/2008-2012/
 
|Link=https://suara-sakingbali.blogspot.co.id
 
|Link=https://suara-sakingbali.blogspot.co.id
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revision as of 00:04, 8 February 2018

IDK Raka Kusuma.jpg
Full Name
IDK Raka Kusuma
Pen Name
Raka
Photograph by
Link to Photograph
https://suara-sakingbali.blogspot.co.id
Website for biography
Place
Related Music
Related Books
Related Scholars Articles


Add your comment
BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

Biography


In English

I Déwa Nyoman Raka Kusuma was born in Getakan, Klungkung on 21 Novémber 1957.

In Balinese

I D wa Nyoman Raka Kusuma utawi san ketah kauningin antuk parab IDK Raka Kusuma ring kakawiandan , embas ring Getakan, Klungkung, 21 Nov mber 1957. IDK Raka Kusuma sampun seneng nyurat sastra saking ngawitin dados guru ring sekolah dasar. Dan wantah silih sinunggil pangawi s nior sastra Bali mod ren SBM . Dan nyurat makudang-kudang puisi mabasa Bali, satua bawak, esai basa Bali, miwah nov l t mabasa Bali. Lianan ring punika, dan taler nyurat puisi, cerp n, lan sai mabasa Indon sia. Kakawian-kakawian dan n san mabasa Bali kawedar ring Bali Orti Bali Post , M diaswari Pos Bali , Bali Aga, Jurnal Kawi, miwah Canang Sari. Lan kakawian dan san mabasa Indon sia kawedar ring Bali Post, Nusa Tenggara, Karya Bakti, Warta Bali, Nafiri, Warta Hindu Dharma, Minggu Pagi, Kedaulatan Rakyat, Mimbar Indon sia, Suara Nusa, Pikiran Rakyat, Suara Karya, Sinar Harapan, Berita Buana, R publika, Singgalang, Analisa, Cak, Kolong, miwah Romansa. Ring sajeroning ngawi sajak mabasa Indon sia dan malajah saking Umbu Landu Paranggi, lan nyurat carita mlajah saking Putu Arya Tirtawirya. Kakawian-kakawian dan san sampun kac tak dados buku inggih punika: Kidung I Lontar Rograg Prosa Liris Basa Bali, 1991,2001 I Balar 2006 Ngambar Bulan Satua Cutet, 2006 Sang Lelana Prosa Liris, 2010 Rasti Novelet, 2010 B gal Satua Cutet, 2012 Ngantih Bulan Puisi, 2013 Batan Moning Puisi, 2014 Ring warsa 2002 dan ngamolihang Sastra Rancag antuk baktin ipun ring pangembangan sastra Bali malarapan antuk Majalah Buratwangi lan taler 2011 antuk kakawiannyan sane mamurda Sang Lelana . Ngamolihang Penghargaan Widya Pataka saking Gubernur Bali warsa 2012 antuk cakepan san mamurda B gal . Sareng pangawi saking Karangasem dan ngwangun sanggar san mawasta Sanggar Buratwangi, lan dan taler dados silih sinunggil pangremba ring sanggar punika. San mangkin dan meneng ring BTN Kecicang Amlapura lan serahina-rahina makarya dados guru ring SD Saraswati Amlapura.

In Indonesian

I Dewa Nyoman Raka Kusuma atau yang sering dikenal dengan nama IDK Raka Kusuma di dalam karangannya, lahir di Getakan Klungkung, 21 November 1957. IDK Raka Kusuma sudah memiliki kegemaran mengarang karya sastra sejak mengawali menjadi guru di sekolah dasar. Ia adalah salah satu pengarang senior sastra Bali modern. Ia menuliskan berbagai macam puisi berbahasa Bali, cerita pendek, esai berbahasa Bali, serta novelet berbahasa Bali. Selain itu, ia juga menulis puisi, cerpen dan esai berbahasa Indonesia. Karangan-karangannya yang berbahasa Bali dimuat pada Bali Orti (Bali Post), Mediaswari (Pos Bali), Bali Aga, Jurnal Kawi, serta Canang Sari. Karangan-karangannya yang berbahasa Indonesia dimuat pada Bali Post, Nusa Tenggara, Karya Bakti, Warta Bali, Nafiri, Warta Hindu Dharma, Minggu Pagi, Kedaulatan Rakyat, Mimbar Indonesia, Suara Nusa, Pikiran Rakyat, Suara Karya, Sinar Harapan, Berita Buana, Republika, Singgalang, Analisa, Cak, Kolong serta Romansa. Dalam upaya mengarang sajak berbahasa Indonesia ia belajar dari Umbu Landu Paranggi, dan mengarang cerita dipelajari dari Putu Arya Tirtawirya.

Karangan-karangannya yang sudah dicetak menjadi buku adalah sebagai berikut: Kidung I Lontar Rograg ( Prosa Liris Bahasa Bali, 1991, 2001), I Balar (2006), Ngambar Bulan (Cerita Pendek, 2006), Sang Lelana (Prosa Liris, 2010), Rasti (Novelet, 2010), Bégal (Cerita Pendek, 2012), Ngantih Bulan (Puisi, 2013), Batan Moning (Puisi, 2014).

Pada tahun 2002 ia mendapatkan penghargaan Sastra Rancage karena jasanya dalam pengembangan sastra Bali melalui media majalah Buratwangi dan pada 2011 dengan karangannya yang berjudul “Sang Lelana”. Ia juga mendanpatkan penghargaan Widya Petaka dari Gubernur Bali tahun 2012 dengan karangannya yang berjudul “Bégal”. Bersinergi dengan pengarang yang berasal dari Karangasem, ia membangun sanggar yang bernama Sanggar Buratwangi, dan menjadi salah satu pengelola pada sanggar tersebut. Sekarang ini ia tinggal di BTN Kecicang Amlapura dan sehari-hari bekerja sebagai guru di SD Saraswati Amlapura.

Examples of work