How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Tlabah"

 
Line 5: Line 5:
 
|english translations=moat
 
|english translations=moat
 
|indonesian translations=parit
 
|indonesian translations=parit
|synonyms=
+
|examples={{Balinese Word/Example
|antonyms=
+
|ban=Ipidan masan ujan jelingjinge* bek misi yeh. Jani masan ujan jalane dadi tlabah ulian jelingjinge* dadi ruko.
 +
|image=Bali jani - resize.jpg
 +
|en=In the past, in the rainy season the drains had a lot of water in them.  Nowadays in the rainy season, the roads have become drains as the drains have all become shops.
 +
|id=Dulu waktu musim hujan selokan banyak airnya. Sekarang musim hujan jalanan jadi parit karena selokannya jadi ruko.
 +
|credit=Diterjemahkan oleh Budi Utami (Indonesia); Terry (bhs Inggris)
 +
|ref="Gus Dark, gusthebalinese.wix.com/darkade www.thedarksketch.wordpress.com www.darkadeclothing.wordpress.com www.artinbali.blogspot.com www.darkade-clothing.blogspot.com"
 +
}}
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
Line 15: Line 21:
 
|credit=Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali, 2008, Kamus Bali-Indonesia Beraksara Latin dan Bali
 
|credit=Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali, 2008, Kamus Bali-Indonesia Beraksara Latin dan Bali
 
}}
 
}}
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Ipidan masan ujan jelingjinge* bek misi yeh. Jani masan ujan jalane dadi tlabah ulian jelingjinge* dadi ruko.
 
|image=Bali jani - resize.jpg
 
|id=Dulu waktu musim hujan selokan banyak airnya. Sekarang musim hujan jalanan jadi parit karena selokannya jadi ruko.
 
|credit=Diterjemahkan oleh Budi Utami (Indonesia)
 
|ref="Gus Dark, gusthebalinese.wix.com/darkade www.thedarksketch.wordpress.com www.darkadeclothing.wordpress.com www.artinbali.blogspot.com www.darkade-clothing.blogspot.com"
 
}}
 
|puzzles=
 
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 08:26, 11 June 2018

tlabah

  • moat: ditch, trench, furrow, slit, groove, gutter, drain, sewer en
  • parit id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Bali jani - resize.jpg
Ipidan masan ujan jelingjinge* bek misi yeh. Jani masan ujan jalane dadi tlabah ulian jelingjinge* dadi ruko.
[example 1]
In the past, in the rainy season the drains had a lot of water in them. Nowadays in the rainy season, the roads have become drains as the drains have all become shops.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Jadmane jani akeh sane ngutang leluu ring jalan, tlabah, pasih, miwah sane lianan.

In English:  

In Indonesian:  
  1. "Gus Dark, gusthebalinese.wix.com/darkade www.thedarksketch.wordpress.com www.darkadeclothing.wordpress.com www.artinbali.blogspot.com www.darkade-clothing.blogspot.com"