How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Taru api"

(Created page with "{{Balinese Word |balinese word=truhpi |is root=No |media=Taru api |indonesian translations=pohon api |synonyms= |antonyms= |definitions= |examples={{Balinese Word/Example |ban...")
 
Line 3: Line 3:
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|media=Taru api
 
|media=Taru api
 +
|related words=usada;
 
|indonesian translations=pohon api
 
|indonesian translations=pohon api
 
|synonyms=
 
|synonyms=

Revision as of 13:08, 6 October 2017

taru api

truhpi
No definitions available in this language.
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tiang madan kayu api. Daging tiangé onyangan panes. Engket tiangé mawarna barak. Dadi anggon ubad anak ané kena sakit ila. Saranané, temaga marajah Batari Durga. Kerik temagané ento, campurin bulun kambing selem, yeh cuka, warirang barak, warangan. Jemak engket tiangé, campurin. Kerik malu kulite, laut ubadin.
[example 1]
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces

No examples collected yet.

  1. Lontar Taru Pramana Usada III d 1854/12; disimpan dlm Gedong Kirtya, Singaraja, berdasarkan penelitian ilmiah Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum, 1996