How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Mrada"
Line 1: | Line 1: | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
|is root=No | |is root=No | ||
+ | |root=prada | ||
|media=mrada | |media=mrada | ||
− | |||
|english translations=gold | |english translations=gold | ||
|synonyms= | |synonyms= | ||
Line 17: | Line 17: | ||
Made: Tiang ngecet, mrada. | Made: Tiang ngecet, mrada. | ||
|video=https://www.youtube.com/watch?v=B5xuozsd2uI | |video=https://www.youtube.com/watch?v=B5xuozsd2uI | ||
+ | |en=Guna: Bu ... what ... er ... do you do every day? (Lit: What is your activity every day?) Made: I paint ... I paint using gold paint. | ||
|id=Guna: Bu, apa saja e..kegiatan Ibu sehari-hari, Bu? | |id=Guna: Bu, apa saja e..kegiatan Ibu sehari-hari, Bu? | ||
Made: Saya mengecat, mengecat menggunakan perada. | Made: Saya mengecat, mengecat menggunakan perada. | ||
− | |credit=I Made Gumbleng, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa | + | |credit=Budi Utami, Terry (English) |
+ | |ref=I Made Gumbleng, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 06:44, 18 December 2017
mrada
- decorated with such cloth en
- put gold-decorated cloth (prada) on something en
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.
- ↑ I Made Gumbleng, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa