Kénkén carané nguangin luu plastik di kantin sekolah? Ngiring komen indik isu publik driki or wewehin pitaken.

Misa

misa

mis
  • water buffalo; white buffalo (Mider) (Kruna Aran) en
  • white water buffalo (kebo) en
  • kerbau putih (Mider) (Kruna Aran) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Contoh Indik kaanggen

Misa anggona macaru di pura.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   jani gaene demen produk lokal luar negeri barat kek kpops, jani keweh asa ne malajahin ank ceniik, keweh keliatan ne, dumogi produk bali masi nganggo supaya misa melestariang produk agar tidak cepat punah dari bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   jani gaene demen produk lokal luar negeri barat kek kpops, jani keweh asa ne malajahin ank ceniik, keweh keliatan ne, dumogi produk bali masi nganggo supaya misa melestariang produk agar tidak cepat punah dari bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Engken nah yee cara ne misa panak cenik toh maplalian alat musik tradisional.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nuju dina redite tiyang sareng timpal - timpal melancaran ke jembarana, sube neked di Jembrana, tiang nepukin misa sane kelempagin olih para yowanane utawi para panglingsire ,irika tiang ngon nyingakin misa sane kelempagin napi mawinan tiang ngon? , Sane mawinang tiang ngon inggh punika misa sane kelempagin punika nenten je tios wantah tradisi kabupaten Jembrana sane megenah ring gumi kauh. " Makepung Inggih punika atraksi balapan misa sane wenten ring kabupaten Jembrana, Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Semua ne meplalian game gen gae nee,sing ad nak mabaca buku sekolah neh,padahal penting malajah buku depang misa duegg, nangin semua bukune asa ne sing nak jemak di perpus sekolah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Judul : Tileh malajah depang misa dueg

In English:  

In Indonesian: