How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Gapi"

(Created page with "{{Balinese Word |balinese word=g pi, |is root=Yes |root=gapi |media=gapi |related words=keneh; |english translations=bimbang (tidak memberikan kepastian) |indonesian translati...")
 
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|balinese word=g pi,
+
|balinese word=g pi
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 
|root=gapi
 
|root=gapi
Line 8: Line 9:
 
|indonesian translations=confused
 
|indonesian translations=confused
 
|origin=gapi
 
|origin=gapi
 +
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=confused
 +
|part of speech=adjective
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=bimbang
 +
|part of speech=adjective
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=bother
 +
|part of speech=verb
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=ganggu
 +
|part of speech=verb
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=kesemutan (krn kedinginan), ungkapan ini sering digunakan di daerah Jembrana
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=tingling (because it's cold), this expression is often used in the Jembrana area
 +
}}
 +
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Gapi kenehné dugasé orahina masekolah di kota.
 +
|en=His heart became confused when asked to go to school in the city.
 +
|id=Hatinya menjadi bimbang saat diminta bersekolah di kota.
 +
|ref=Partami, Ni Luh, dkk. 2016. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa Bali
 +
}}
 
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|word=gabeng
 
|word=gabeng
Line 14: Line 44:
 
|word=linglung
 
|word=linglung
 
|form=l
 
|form=l
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Gapi kenehne dugase orahina masekolah di kota.
 
|en=His heart became confused when asked to go to school in the city.
 
|id=Hatinya menjadi bimbang saat diminta bersekolah di kota.
 
|credit=CANDRIKA
 
|ref=Partami, Ni Luh, dkk. 2016. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa Bali
 
}}
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|definition=confused
 
|credit=CANDRIKA
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=id
 
|definition=bimbang
 
|credit=CANDRIKA
 
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revision as of 05:53, 4 December 2019

gapi

g pi
  • tingling (because it's cold), this expression is often used in the Jembrana area en
  • confused (Adjective) en
  • bother (Verb) en
  • bimbang (Adjective) id
  • ganggu (Verb) id
  • kesemutan (krn kedinginan), ungkapan ini sering digunakan di daerah Jembrana id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Gapi kenehné dugasé orahina masekolah di kota.
[example 1]
His heart became confused when asked to go to school in the city.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces

No examples collected yet.

  1. Partami, Ni Luh, dkk. 2016. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa Bali