Kénkén carané nguangin luu plastik di kantin sekolah? Ngiring komen indik isu publik driki or wewehin pitaken.

Bokor

bokor

eboek(o
  • any small metal tray en
  • dish or bowl, tray, usually concave upwards, with sides (Mider) (Kruna Aran) en
  • tray for offerings, usually, but not necessarily, made of metal (Mider) (Kruna Aran) en
  • talam sejenis baskom terbuat dari perak, kayu, dsb; biasanya digunakan untuk tempat canang atau sajen (Mider) (Kruna Aran) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Contoh Indik kaanggen

15FA7F27-8E2B-4D85-A46D-DB7FE823D790.jpeg
Luh Atik ngaba bokor misi canang.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Tegarang jalanang,

Diapin coronane ngae magaburan, Sampunang ento ngalahang, Mai madagang, kanggoang adengang, Apang bates payu nyakan tur ngae wareg basang,

Niki wenten sok banten bokor lan dulang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dané kasub pinaka sang sané ngwangun bokor sané madaging tangan mas.

In English:   He is more renowned for being a golden-handled boxing coach.

In Indonesian:   Ia lebih dikenal sebagai pembina tinju bertangan emas.

In Balinese:   Ring pondok mutiara punika, para disabilitas jagi kaajahin katrampilan ngaryanang kerajinan sane medue nilai jual sekadi sokasi tur bokor taler kaajahin antuk seni lan budaya sekadi mengambel, musik tur ngingel.

In English:  

In Indonesian:   Di Pondok Mutiara para disabilitas akan diajarkan membuat kerajinan yang mempunyai nilai jual seperti sokasi serta bokor ataupun diajarkan tentang seni dan budaya seperti megambel,musik atau menari.

In Balinese:   Mangda prasida ngirangin panganggen sampah plastik mangda sida kagentosin antuk tas kain utawi makta banten lan bokor anggen makta canang, dadosne makueh sampah plastic sane kahasilang sida ngirangin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ibu Sekar ngwehin mangkin sapatutnyane para istri sida nincapang kreativitasnyane sakadi ngaryanin kerajinan bokor sane masrana antuk koran-koran bekas.

In English:  

In Indonesian: