Kénkén carané nguangin luu plastik di kantin sekolah? Ngiring komen indik isu publik driki or wewehin pitaken.

Boh

boh

ebo;
  • rope to the noose (dialek Buleleng) (Kruna Aran) en
  • frame of a kite that crosswise (dialek Badung) (Mider) (Kruna Aran) en
  • tame, gentle, not wild; docile (Kruna Kahanan) en
  • jinak (Kruna Kahanan) id
  • tali pada jerat (dialek Buleleng) (Kruna Aran) id
  • rangka layang-layang yang melintang (dialek Badung) (Mider) (Kruna Aran) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Contoh Indik kaanggen

Tusing perlu jejeh, cicinge ento suba boh.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ring Buleleng taler wenten genah wisata sane pastika nudut kayun parajanane, minakadi Danu Buyan, Danu Tamblingan miwah Danu Beratan sane dados tetiga danu kembar sane kapanggih ring kaldera sane ageng, Pasisi Lovina sareg lumba-lumbanyane sane sampun boh, pulo Menjangan sane isin pasihnyane dahat ngulangunin, pulo Menjangan antuk isin pasihnyane sane ngulangunin saha akeh genah wisata alam lianan ring wewidangan Bulelenge.

In English:  

In Indonesian: