How to avoid sexual abuses in Bali's educational communities? Post your comments here or propose a question.

Wawangunan

wawangunan

  • building en
Andap
wawangunan
Kasar
gedong
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Wawangunan maukir nyihnayang seni lan budaya Bali kantun lestari.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Yening SDM sampun rered mapuara wawangunan nenten prasida pacang nincap kawentenannyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Parindikan sane utama ngeninin wawangunan ring panegara sane wau tumbuh tan sios kantun akeh kasingsalan ngeninin ketunan pekarayaan lan katuaraan.

In English:   Main development problem in developing country is the contradiction between unemployment and poverty.

In Indonesian:   Masalah utama pembangunan di negara berkembang adalah tingginya ketimpangan antara pengangguran dan kemiskinan.

In Balinese:   Pengaptin titiang wawangunan ring Zona Z puniki setata ajeg tur lestari sane matetujon mangda alit-alite miwah generasi muda uning wangunan-wangunan ring bali sane mabudaya, taler nenten punah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pabligbag ngeninin pangulatian mantuka ring para wargi sane ngutamiang segara taler wawangunan pariwisata sane sayan ngelimbak ring wawidangan pesisi Bali matetujon ngawewehin pangulatian sane sampun sampun ngeninin Bali.

In English:   The aim of this paper is to present a preliminary review of existing literature on water and marine environments in Bali, and argue the need for further qualitative social scientific understanding of contemporary Balinese relations to seawater.

In Indonesian:   Makalah ini bertujuan menyajikan ulasan awal mengenai literatur tentang air dan lingkungan laut di Bali, dan mengemukakan perlunya pemahaman sosio-ilmiah kualitatif lebih lanjut tentang hubungan orang Bali zaman sekarang dengan perairan laut.