What is your hope for 2024 in one word? Post your comments here or propose a question.

Peras

peras

  • in Jimbaran it is made in connection with the Jimbaran Barong, Dewa Ayu en
  • offering used for summoning and welcoming en
  • in some places the offering is made by parents fo their child's birtheday en
Andap
peras
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

ane jani i meme nanding peras anggo banten piodalan di pura desa
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Mangda jangkep, pamangku raris ngaturang peras, segehan agung, kalanturang antuk sembah pangubakti sareng sami, nglukar miwah nunas tirtha tur bija.

In English:   As a completeness of the ceremony, the pamangku then offers peras and segehan agung offerings.

In Indonesian:   Di bagian akhir, lontar ini juga menjelaskan hak dan kewajiban seorang pamangku.

In Balinese:   raris, ri tatkala rahinasuci Kuningan para leluhure sami kairing mawali antuk upakara marupa sodaan ajengan peras pejati.

In English:  

In Indonesian:   Kemudian, saat hari raya Kuningan para leluhur diantarkan kembali dengan sarana upacara sesaji berupa soadaan ajengan peras pejati, yang disebut dengan ritual Nyaagang.