Kakul

  • small bucket-shaped basket made of mature coconut leaves (slepan), or in some areas of lontar palm leaves, skewered together and used as container for daksina offering
Andap
kakul
Kasar
kakul
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Di carike liu ada kakul
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ditu I Kidang ngelurin I Kakul. “Kuuuuulll”.

In English:  

In Indonesian:   Aku dinobatkan jadi raja karena aku yang terhebat dan tercepat berlari di Alas Kopipahit.”

In Balinese:   Kakul Ngalahang Kidang

In English:  

In Indonesian:   Di hutan Kopipahit, hidup beraneka jenis hewan.

In Balinese:   Ningeh munyin jero kelian buka keto, prajani ngetor I Kakul.

In English:  

In Indonesian:   Di hutan Kopipahit, hidup beraneka jenis hewan.

In Balinese:   Ningehang munyin I Kidang buka keto, I Kakul ngejer kerana marasa teken awak cenik tur sintrig.

In English:  

In Indonesian:   Di hutan Kopipahit, hidup beraneka jenis hewan.

In Balinese:   Ia ngaden I Kakul enu ada beten. “Caaaangg Kidaang!” peaaut I Kakul di sampingne I Kidang.

In English:  

In Indonesian:   Pastilah aku akan banyak punya rakyat.

In Balinese:   Tan pasangkan ia kacunduk ngajak I Kakul.

In English:  

In Indonesian:   Aku dinobatkan jadi raja karena aku yang terhebat dan tercepat berlari di Alas Kopipahit.”

In Balinese:   Kulawarga I Kakul makejang cumpu nglawan I Kidang.

In English:  

In Indonesian:   Di hutan Kopipahit, hidup beraneka jenis hewan.

In Balinese:   I Kakul tusing masaut.

In English:  

In Indonesian:   Di hutan Kopipahit, hidup beraneka jenis hewan.

In Balinese:   Disubane neked di bangkiang gununge, I Kidang buin ngaukin I Kakul, “Kuuulll, kalah cai Kuull!”

I Kakul becat masaur, “Caang Kidang”.

In English:  

In Indonesian:   Hahahaha!”

Dikisahkan, perjalanan si Kijang sampai di hutan belantara.

In Balinese:   Nepukin pajalane I Kakul megaang tur adeng, I Kidang prajani masebeng galak.

In English:  

In Indonesian:   Apalagi binatang kecil, pastilah lari terbirit-birit.

In Balinese:   I Kidang lan I Kakul suba tragia.

In English:  

In Indonesian:   Setiba di persawahan, dia melihat sapi sedang makan rumput.

In Balinese:   I Kidang terus-terusan ngawalek, nganistayang tur setata nyelek-nyelekang I Kakul.

In English:  

In Indonesian:   Setiba di persawahan, dia melihat sapi sedang makan rumput.

In Balinese:   I Kidang tangkejut lantas bah disubane nepukin I Kakul ane cenik galing suba negak masila siding di muncuk gununge.

In English:  

In Indonesian:   Di hutan Kopipahit, hidup beraneka jenis hewan.

In Balinese:   Nepukin I Kakul jejeh, ngancan sumbung munyine I Kidang. “He iba buron ane tuara matulang, awak caine cerik tur bunter, sakewala cai tusing bani nepukin galang.

In English:  

In Indonesian:   Pastilah aku akan banyak punya rakyat.

In Balinese:   Kedis lan para gumatat-gumitite makejang pada mabalih lakar nyaksiang pacentokan I Kidang nglawan I Kakul.

In English:  

In Indonesian:   Aku dinobatkan jadi raja karena aku yang terhebat dan tercepat berlari di Alas Kopipahit.”

In Balinese:   Prajani I Kakul jengah ningeh munyin I Kidang ane nyakitang keneh. “Ih Kidang, yening buka keto penantang caine, kai nyak nglawan, sakewala baang kai ngidih galah, ditu mara lombane kalaksanayang.”

In English:  

In Indonesian:   Kijang pun menantang sapi untuk diajak adu cepat berlari.

In Balinese:   Tolih rajan caine malejer di pundukane!” keto I Kidang ngawalek tur nunden I Kakul.

In English:  

In Indonesian:   Akulah Raja Sejagat.

In Balinese:   Salantang jalan tongos malaib, nyamane I Kakul suba pada siaga.

In English:  

In Indonesian:   Kijang pun menantang sapi untuk diajak adu cepat berlari.

In Balinese:   Sing kodag-kodag demen kenehne I Kidang ningehang pasaut I Kakul buka keto.

In English:  

In Indonesian:   Di hutan Kopipahit, hidup beraneka jenis hewan.

In Balinese:   Krama kakul makejang sayaga lakar nengil salantang jalan kanti ka muncuk gunung.

In English:  

In Indonesian:   Kijang pun menantang sapi untuk diajak adu cepat berlari.

In Balinese:   I Kidang masih nangtangin I Kakul apang nyak malomba. “He….

In English:  

In Indonesian:   Di hutan Kopipahit, hidup beraneka jenis hewan.

In Balinese:   Rikalaning semeng, genahe punika prasida kaanggen genah olahraga, rikalaning tengahing rahina genahe punika prasida kaanggen genah masandekan tegep madaging genah matumbasan, gumantinipun sate kakul, saha rikalaning sande, prasida nglangi ring tukade irika.

In English:  

In Indonesian: