UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Word example text id" with value "Oh, apakah sambal matah tersebut semua bumbunya tidak ada yang digoreng?". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 27 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Gelekanga  + (Obat itu sudah terlanjur ditelan olehnya.)
  • Sembung  + (Obat pilek: rebuslah segenggam daun sembung dalam segelas air panas. Tambahkan gula batu atau madu secukupnya, lalu minumlah.)
  • Sembung  + (Obat pilek: rebuslah segenggam daun sembung dalam segelas air panas. Tambahkan gula batu atau madu secukupnya, lalu minumlah.)
  • Bangle  + (Obat sakit kepala: Cucilah dua ruas bangle beserta dua ruas jahe kemudian parutlah. Setelah itu tempelkan pada kening; pelipis sampai dengan ke leher.)
  • Bangle  + (Obat sakit kepala: Cucilah dua ruas bangle beserta dua ruas jahe kemudian parutlah. Setelah itu tempelkan pada kening; pelipis sampai dengan ke leher.)
  • Sere  + (Obat Sakit kepala: Sereh/Serai bisa dipakai untuk obat sakit kepala. Pangganglah satu batang sereh/serai kemudian keprok. Hirup aroma batang tersebut seperti layaknya menghirup aromaterapi.)
  • Sere  + (Obat Sakit kepala: Sereh/Serai bisa dipakai untuk obat sakit kepala. Pangganglah satu batang sereh/serai kemudian keprok. Hirup aroma batang tersebut seperti layaknya menghirup aromaterapi.)
  • Tibah  + (Obat sakit perut: cucilah dua buah mengkudu yang sudah ranum/ matang kemudian tumbuk hingga halus kemudian remas dalam air garam. Peras, kemudian diminum.)
  • Tibah  + (Obat sakit perut: cucilah dua buah mengkudu yang sudah ranum/ matang kemudian tumbuk hingga halus kemudian remas dalam air garam. Peras, kemudian diminum.)
  • Bawang  + (Yang paling utama, kalau akan membuat sambal matah: pakai bawang merah, terasi, cabai dan minyak kelapa. Jangan lupa mengisi jeruk limau.)
  • Bawang  + (Obat sakit perut: Kupaslah 2 atau 3 siung bawang merah kemudian parut dan campurkan dengan dua sendok makan minyak kelapa. Setelah itu, usapkanlah di perut.)
  • Katuju  + (objek wisata itu ditunjukkan kepada para toris)
  • Katuju  + (objek wisata itu ditunjukkan kepada para toris)
  • Pregembal  + (Odalan kemarin malam menggunakan sarana pregembal.)
  • Pregembal  + (Odalan kemarin malam menggunakan sarana pregembal.)
  • Rupa  + (Ogoh-ogoh (boneka raksasa) yang dibuat oleh para pemuda mencirikan rupa raksasa yang seram-seram.)
  • Rupa  + (Ogoh-ogoh (boneka raksasa) yang dibuat oleh para pemuda mencirikan rupa raksasa yang seram-seram.)
  • Ogoh-ogoh  + (Ogoh-ogoh di Banjar Dangin Peken Sanur terbuat dari rotan.)
  • Ogoh-ogoh  + (Ogoh-ogoh di Banjar Dangin Peken Sanur terbuat dari rotan.)
  • Gabus  + (Ogoh-ogoh saat ini banyak yang terbuat dari gabus.)
  • Gabus  + (Ogoh-ogoh saat ini banyak yang terbuat dari gabus.)
  • Meja  + (Oh iya, silakan. Saya akan memberitahukan pihak restorannya menyiapkan meja untuk dua orang.)
  • Meja  + (Oh iya, silakan. Saya akan memberitahukan pihak restorannya menyiapkan meja untuk dua orang.)
  • Kakalih  + (Oh iya. Tolong tukarkan uang dua puluh ribuan (20.000-an) itu jadi dua lembar sepuluh ribuan (10.000-an), agar mudah saya pakai berbelanja nanti.)
  • Kakalih  + (Oh iya. Tolong tukarkan uang dua puluh ribuan (20.000-an) itu jadi dua lembar sepuluh ribuan (10.000-an), agar mudah saya pakai berbelanja nanti.)
  • Pajalan  + (Begitulah perjalanan orang tua tersebut tinggal menunggu meninggal saja)
  • Pajalan  + (Oh ya, ini gedung akuarium raksasa! Berarti arahku tepat.)
  • Ada  + (Oh, apakah sambal matah tersebut semua bumbunya tidak ada yang digoreng?)
  • Ada  + (Oh, apakah sambal matah tersebut semua bumbunya tidak ada yang digoreng?)
  • Magoreng  + (Oh, apakah sambal matah tersebut semua bumbunya tidak ada yang digoreng?)
  • Magoreng  + (Oh, apakah sambal matah tersebut semua bumbunya tidak ada yang digoreng?)
  • Tamiu  + (Oh, bau kue-kue ini! Ibu menyiapkannya untuk tamu. Boleh kucicip, Bu?)
  • Tamiu  + (Oh, bau kue-kue ini! Ibu menyiapkannya untuk tamu. Boleh kucicip, Bu?)
  • Sebet  + (Oh, begitu. Saya jadi ikut sedih mendengar suami Kakak sudah tiada.)
  • Sebet  + (Oh, begitu. Saya jadi ikut sedih mendengar suami Kakak sudah tiada.)
  • Marupa  + (Oh, itu, yang biasanya berupa gambar wewayangan, seperti yang ada di Kertagosa, Klungkung.)
  • Gambaran  + (Oh, itu, yang biasanya berupa gambar wewayangan, seperti yang ada di Kertagosa, Klungkung.)
  • Marupa  + (Oh, itu, yang biasanya berupa gambar wewayangan, seperti yang ada di Kertagosa, Klungkung.)
  • Gambaran  + (Oh, itu, yang biasanya berupa gambar wewayangan, seperti yang ada di Kertagosa, Klungkung.)
  • Galungan  + (Oh, iya, Bu, sekarang akan menyiapkan sesajen untuk Galungan. Terima kasih.)
  • Matanding  + (Oh, iya, Bu, sekarang akan menyiapkan sesajen untuk Galungan. Terima kasih.)
  • Galungan  + (Oh, iya, Bu, sekarang akan menyiapkan sesajen untuk Galungan. Terima kasih.)
  • Matanding  + (Oh, iya, Bu, sekarang akan menyiapkan sesajen untuk Galungan. Terima kasih.)
  • Mungguh  + (Oh, iya, ini sudah tertulis namanya dalam data di sini.)
  • Mungguh  + (Oh, iya, ini sudah tertulis namanya dalam data di sini.)
  • Linggah  + (Oh, iya, Kak. Wuih, the Yoga Barn ini luas sekali!)
  • Linggah  + (Oh, iya, Kak. Wuih, the Yoga Barn ini luas sekali!)
  • Jendela  + (Oji melihat ke luar jendela. Apa yang Oji lihat dari jendela bus?)
  • Jendela  + (Oji melihat ke luar jendela. Apa yang Oji lihat dari jendela bus?)
  • Alis  + (Ok, topik saya kali ini adalah tentang bulOk, topik saya kali ini adalah tentang bulu. Jadi saya akan menjelaskan pada kalian nama-nama bulu yang ada di manusia dengan bahasa Bali, ok? Bulu yang pertama adalah bulu yang ada di kepala. Nah, bulu yang di sini. Bulu yang ada di kepala ini, namanya adalah rambut. Rambut ini bahasa balinya adalah bok. Tulisannya B..O..K. Bacaannya “bok”, ya. Terus yang kedua adalah bulu yang ada di sini. Bulu yang ada di sana itu namanya adalah alis. Alis bahasa balinya, ya, alis, ya. Bahasa bali alusnya itu ada, tapi saya nggak jelaskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.laskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.)
  • Bulu  + (Ok, topik saya kali ini adalah tentang bulOk, topik saya kali ini adalah tentang bulu. Jadi saya akan menjelaskan pada kalian nama-nama bulu yang ada di manusia dengan bahasa Bali, ok? Bulu yang pertama adalah bulu yang ada di kepala. Nah, bulu yang di sini. Bulu yang ada di kepala ini, namanya adalah rambut. Rambut ini bahasa balinya adalah bok. Tulisannya B..O..K. Bacaannya “bok”, ya. Terus yang kedua adalah bulu yang ada di sini. Bulu yang ada di sana itu namanya adalah alis. Alis bahasa balinya, ya, alis, ya. Bahasa bali alusnya itu ada, tapi saya nggak jelaskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.laskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.)
  • Alis  + (Ok, topik saya kali ini adalah tentang bulOk, topik saya kali ini adalah tentang bulu. Jadi saya akan menjelaskan pada kalian nama-nama bulu yang ada di manusia dengan bahasa Bali, ok? Bulu yang pertama adalah bulu yang ada di kepala. Nah, bulu yang di sini. Bulu yang ada di kepala ini, namanya adalah rambut. Rambut ini bahasa balinya adalah bok. Tulisannya B..O..K. Bacaannya “bok”, ya. Terus yang kedua adalah bulu yang ada di sini. Bulu yang ada di sana itu namanya adalah alis. Alis bahasa balinya, ya, alis, ya. Bahasa bali alusnya itu ada, tapi saya nggak jelaskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.laskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.)
  • Bulu  + (Ok, topik saya kali ini adalah tentang bulOk, topik saya kali ini adalah tentang bulu. Jadi saya akan menjelaskan pada kalian nama-nama bulu yang ada di manusia dengan bahasa Bali, ok? Bulu yang pertama adalah bulu yang ada di kepala. Nah, bulu yang di sini. Bulu yang ada di kepala ini, namanya adalah rambut. Rambut ini bahasa balinya adalah bok. Tulisannya B..O..K. Bacaannya “bok”, ya. Terus yang kedua adalah bulu yang ada di sini. Bulu yang ada di sana itu namanya adalah alis. Alis bahasa balinya, ya, alis, ya. Bahasa bali alusnya itu ada, tapi saya nggak jelaskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.laskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.)
  • Duaning  + (Oleh karena itu kita harus selalu menjaga lingkungan.)