What is your hope for 2024 in one word? Post your comments here or propose a question.

Supir

supir

supi(
  • driver en
  • sopir id
Andap
supir
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Yen tiang dados supir pariwisata, asik.
[example 1]
If I become a tourist driver it woud be great!

Ada di tengah jalan ane macet pesan di Delhi, ada bajaj ane nepukin unduk soleh. Menek bareng ajak sopir turpenumpangne, rasayang masih bareng-bareng kasaktian bajajne ento.
[example 2]
Caught in the mad traffic of Delhi, an auto feels a touch of magic.Take a ride with the driver and the passenger, and feel the feather touch of a little stardust.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Nanging, supir ne ento ngebut maktayang bus.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging, supir ne ento ngebut maktayang bus.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Beruntung, supir mobil ne kayun nulungin Elise tur ngajak ipun ka rumah sakit.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Manut wawancara 15 narasumber sane kakaryanin olih penulis indik efektivitas program Bus Trans Metro Dewata, 9 saking 15 narasumber mapikayun yening pelaksanaan program Bus Trans Metro Dewata kantun nenten efektif sane manut pengalaman narasumber silih tunggilnyane sangkaning makudang-kudang supir bus sane nenten sabar rikala nyupirin busnyane mawinan ri kala wenten montor sane nglintangin ring arep Bus Trans Metro Dewata, supir bus punika pacang klakson pengendara montor punika.

In English:   According to interviews with 15 sources that the author conducted regarding the effectiveness of the Trans Metro Dewata Bus program, 9 out of 15 sources were of the opinion that the implementation of the Trans Metro Dewata Bus program was still not effective, which according to the experience of the sources was caused by several bus drivers who were a little impatient when driving their buses.

In Indonesian:   Menurut wawancara 15 narasumber yang penulis lakukan terkait bagaimana keefektifan program Bus Trans Metro Dewata, 9 dari 15 narasumber berpendapat bahwa pelaksanaan program Bus Trans Metro Dewata masih belum efektif yang menurut pengalaman narasumber salah satunya disebabkan oleh beberapa sopir bus yang sedikit tidak sabaran ketika mengendarai bus nya sehingga ketika ada motor yang lewat di depan Bus Trans Metro Dewata, maka sopir bus tersebut akan meng-klakson pengendara motor tersebut.

In Balinese:   Minab sangkaning kemacetan puniki santukan para bule miwah supir taksi parkir ring tengahing margi, ipun patut parkir ring pusat parkir sane samoun kasediang ring Central Parking Monkey Forest Ubud miwah Central Parking Batukaru Ubud.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Akeh margi ring Bali sané rusak, bolong, nenten rata, utawi sempit, ngawinang supir miwah pengendara nénten nyaman miwah minab keni kacilakaan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Indiké puniki pacang ngawinang baya ring para supir sané lianan, inggih punika warga lokal miwah timpal sesama wistawan dura negara.

In English:  

In Indonesian:   Tentu saja hal ini akan membahayakan pengendara lain, baik itu warga lokal maupun sesama wisatawan.

In Balinese:   Nahh biasane dugan yang nu cenik, tamu e nak negak mobil melali ton, ngajak supir, ngajak guide tour pokokne jeg rata keto onyang tamu e.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sistem jalan tol sane efisien taler dados alternatif majeng ring supir sane meled nyingkahang kemacetan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   punika sangkaning makudang-kudang pikobet minakadi margi sane cupit, genah parker sane kirang jimbar, akehnyane wisatawan sane malancaran ka Nusa Penida, akehnyane krama Nusa Penida sane makarya dados Supir utawi driver, akeh malih pikobet sane ngawinang macet ring Nusa Penida.

In English:  

In Indonesian:   Hal tersebut akan sangat berpengaruh bagi masyarakat.