Search by property
From BASAbaliWiki
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Don't throw rubbish in the temple area + (Eling nenten ngutang Luu ring Pura)
- BE AWARE OF THE CONDITION OF THE EARTH + (ELING RING GATRAN JAGATE)
- Sadar dengan lingkungan di Bali + (Eling ring jagat Bali)
- knowing about waste to make Bali sustainable + (Eling ring sampah mangda Bali ajeg lestari)
- knowing the waste to make bali sustainnable + (Eling ring sampah mangda Bali ajeg lestari)
- ingat dengan sampah + (eling sareng sampah)
- Eling teken Lingkungan + (Eling teken Lingkungan)
- How to reduce waste in temples and the temples must be clean + (Engken carane ngurangin leluu sabilang ngamargiang upacara agama)
- Tempat Suci Harus Kita Jaga dan Lestarikan Kebersihannya + (Genah Suci Patut Iraga Jaga tur Lestariang Kebersihanne)
- this place is sacred, not a plastic trash can + (genahe ni-ki suci, ten ja genah luu ppastik)
- This area is monitored by God, let's preserve the temple + (Genahe punika kasuryanin dia bhatara, ngiring iraga jaga kebersihan lan kelestarian pura)
- Batur pain + (Gering Batur)
- Bali Earth is clean from plastic waste + (Gumi Bali metaksu kedas saking luu plastik)
- Test Gus Arya + (Gus Arya Tes)
- ¶ + (hilangkan luu ring pulo bali)
- Implementation teaches Tri Hita Karana: in managing religious ceremony waste + (Implementasi ajahan Tri Hita Karana:Dalam menanggulangi sampah pecaruan)
- yes + (ingetang cara melah nyaga lingkungan)
- Green initiative + (Inisiatif hijau)
- THE POINT IS, AWARENESS! + (INTINE SADAR MALU!)
- Protect Bali from the threat of rubbish + (Jaga bali saking ancaman luu)
- keep the temple by reducing plastic waste + (jaga kebersihan antuk ngirangin sampah plastik)
- Protect The Environment By Reducing Waste In The Environment + (Jaga Lingkungan Majalaran Antuk Ngirangin Luu Ring Palemahan)
- jaga lingkungan bali + (Jaga Palemahan Bali)
- Jagat Bali Is Clean + (Jagat Bali Bersih)
- Pulau Bali Sekarang + (Jagat Bali Mangkin)
- The BALI area must be clean + (Jagat BALI Patut Asri)
- Take care of the temple environment + (jage lingkungan pura)
- keep the land of bali clean + (jage natah baline mangde kedas)
- keep the temple enviroment clean + (jage natah purane mangde bersih)
- take care of the puree, throw the trash in its place + (jage purane entungang luhune ring genahe)
- protetc of the puree, throw the trash in its place + (jage purane entungang luhune ring genahe)
- keep the environment clean + (jagi pekarangan mangda stata bersih)
- Pick Up the Trash! + (Jemak Luu ne!)
- Ambil Sampahnya! + (Jemak Luu ne!)
- Jjj + (Jjj)
- Judul + (Judul)
- Dirty house + (Jumah ne cemer)
- The house is dirty + (Jumah ne cemer)
- My house is dirty + (Jumah tiring cemer)
- My room is Dirty + (Jumah Titiang ne cemer)
- melestarikan adat bali + (kalestariang adat baline)
- cleanliness of the temple + (Karesikan Pura)
- Reducing the use of plastic waste to carry prayer facilities + (Kawigunan don biyu anggen sarana ngirangin sampah plastik)
- Cleanliness in the temple + (Kebersihan ring Pura)
- clean and quiet cool + (Kedas lan sejuk)
- Clean after prayer + (Kedas seusan mebakti)
- Maintain the cleanliness of the holy place + (Kedas seusan mebakti)
- Free Bali from plastic waste + (Kedasang gumi Bali saking luu plastik)
- religious activities or disasters + (kegiatan agama napi bencana?)
- waste bank activities at the tample + (kegiatan bank sampah ring pura)
- The sustainability of the Balinese universe is no longer what it used to be + (Kelestarian jagat Bali tusing buin cara ipidan)