How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Pangasih-asih

pangasih-asih

  • niskala power that one can get from a balian that can improve your charisma, make people like you and believe you. This could be used to calm a mad boss, get a promotion, convince people to vote for you or to make people take pity on you and thereby do things for you that they would not ordinarily do (Noun) en
  • sarana gaib yang digunakan untuk memikat seseorang agar jatuh cinta (Noun) id
Andap
pangasih-asih
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Dek Santi kenaina pangasih-asih ajak tunangane
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Nunas pangasih-asih mangda kasayangang rabi utawi muaninnyane.

In English:  

In Indonesian:   Meminta pengasih agar disayangi oleh istri atau suaminya.

In Balinese:   Raris kanggen toya panglukatan sane kagenahng ring beruk ageng, toya pabersih sane kagenahang ring cawan, toya pangasih-asih sane kagenahang ring kumur, taler toya caru sane kagenahng ring beruk.

In English:   Apart from that, the main means are all kinds of water, namely panatuh agung water, which comes from eleven sacred springs.

In Indonesian:   Selain itu ada pula air panglukatan yang ditempatkan di beruk gede, air pabersihan ditempatkan pada cawan, air pangasih-asih ditempatkan pada kumur, dan air caru ditempatkan pada beruk.