• to go home
  • to return to one's family or residence
Alus sor
Alus mider
Alus madya
Alus singgih
Bali dataran dialect
Bali aga dialect

Usage Examples

Timpal-timpale jani malajah kelompok kumah Gede Sudirane.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library

In Balinese:   Nuju dina anu I Tiwas kumah I Sugihe ngidih api.

In English:   One day, I Tiwas went to I Sugih's house to ask for fire.

In Indonesian:   Pada suatu hari I Tiwas ke rumah I Sugih meminta api.

In Balinese:   Ngenggalang ia kumah I Tiwase, laut ngomong kene, “Ih Tiwas, ene icang maan kutu aukud.

In English:   I Sugih immediately headed to I Tiwas’s house, then said like this, "Eh Tiwas, I got a louse.

In Indonesian:   I Sugih segera menuju ke rumah I Tiwas, lalu berkata seperti ini, “Eh Tiwas, ini aku mendapatkan kutu satu.

In Balinese:   Ditu encol ia kumah I Tiwase.

In English:  

In Indonesian: