elahanehlhn/.Property "Balinese word" (as page type) with input value "ehlhn/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
- easier (Adjective) en
- lebih mudah (Adjective) id
Bali dataran dialect
Bali aga dialect
Sambilanga madaar ia ngenehang apa ane makada musti nguangin nganggon plastik. Yadiastun ia masih mapineh plastik ento liu kawigunane, umpamine anggon wadah bablanjan lan anggon wadah canang ri kala Purnama ka sekolah. Buina nganggon plastik liu ngaenang gaene elahan. Tusing perlu repot, disubane suud nganggon lantas entungang dogen ka tong sampahe. Kanti nasine telah, ia masih enu ngenehang unduke ento.[example 1]
While she was eating, she thought of reasons why she should use less plastic … even though she thought that plastic had many uses, for example, as a bag for carrying shopping and as a container for taking offerings to school when there is a full moon. Furthermore, using plastic makes work easier. No fuss … after you have used it, you just throw it in the trash. She thought about such things all the way through her meal.
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Sooraj ajak dadongne demen ngalih-alihin piranti anyar apang elahan magae.
In English: Sooraj and his grandma LOVE inventing!
In Indonesian: Sooraj dan neneknya suka akan penemuan.