Dangsil

  • offering with a bamboo frame in the form of a meru, espeecially noted at the village of Bungaya
Andap
dangsil
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ngusaba Dangsil taler dados galah becik rikala para taruna lan tarunine kalantik.

In English:   Ngusaba Dangsil is also a time when young boys and girls are inaugurated as mature teenagers.

In Indonesian:   Ngusaba Dangsil juga adalah saat di mana para pemuda dan pemudi dilantik.

In Balinese:   [BA] Ngusaba Dangsil inggih punika upacara sane pinih ageng sane kalaksanayang ring Pradesa Bungaya, Bebandem, Karangasem.

In English:   Ngusaba Dangsil is also a time when young boys and girls are inaugurated as mature teenagers.

In Indonesian:   Ngusaba Dangsil juga adalah saat di mana para pemuda dan pemudi dilantik.
[[Word example text ban::[BA] Ngusaba Dangsil inggih punika upacara sane pinih ageng sane kalaksanayang ring Pradesa Bungaya, Bebandem, Karangasem.| ]]

In Balinese:   Ring panguntengnyane sane pinih dalem, Ngusaba Dangsil ngelingang i raga makasami indike yaning gumine tan karaksa, manusa nenten prasida maurip landuh lan rahayu.

In English:   At its deepest point, Ngusaba Dangsil reminds everyone that without preserving nature, humans cannot live in prosperity.

In Indonesian:   Di titik terdalam, Ngusaba Dangsil mengingatkan setiap orang bahwa tanpa menjaga kelestarian alam, manusia tidak akan bisa hidup dengan sejahtera.

In Balinese:   Dangsil inggih punika tetumpukan sakancan palawija, sanganan, lan woh-wohan sane kaprateka dados rupa sakadi palinggih sane tegeh.

In English:   The inauguration of young men and women is a symbol that sacred teachings must be passed down to the next generation so that the Earth will be preserved.

In Indonesian:   Dilantiknya pemuda dan pemudi adalah simbol bahwa ajaran-ajaran suci harus diturunkan kepada generasi berikutnya agar Bumi ini tetap terjaga kelestariannya.

In Balinese:   Wenten kalih dangsil sane pacang kalinggihin antuk warih santanan raja Klungkung lan karangasem.

In English:   Ngusaba Dangsil is also a time when young boys and girls are inaugurated as mature teenagers.

In Indonesian:   Ngusaba Dangsil juga adalah saat di mana para pemuda dan pemudi dilantik.

In Balinese:   Upacara Ngusaba Dangsil sampun karariang selami ngedas kalih dasa tiban sadurung kalaksanayang malih duk warsa 2016 sane sampun lintang.

In English:   Ngusaba Dangsil is also a time when young boys and girls are inaugurated as mature teenagers.

In Indonesian:   Ngusaba Dangsil juga adalah saat di mana para pemuda dan pemudi dilantik.

In Balinese:   Kocap dados silih sinunggil upacara sane pinih purwa ring Bali, Ngusaba Dangsil prasida kadadosang aset budaya Bali sane patut kalestariang tur kalimbakang ring prati santanane.

In English:   The inauguration of young men and women is a symbol that sacred teachings must be passed down to the next generation so that the Earth will be preserved.

In Indonesian:   Dilantiknya pemuda dan pemudi adalah simbol bahwa ajaran-ajaran suci harus diturunkan kepada generasi berikutnya agar Bumi ini tetap terjaga kelestariannya.

In Balinese:   Unteng sane pinih penting ring pamargin Ngusaba Dangsil inggih punika kawentenan pailetan sane becik ring sang pangambel jagat lan para janane.

In English:   Ngusaba Dangsil is also a time when young boys and girls are inaugurated as mature teenagers.

In Indonesian:   Ngusaba Dangsil juga adalah saat di mana para pemuda dan pemudi dilantik.