• often used to refer to a dipper made of coconut shell with a handle that protrudes horizontally
  • may have a hole on one side near the rim if used as a container for holy water so that water can be poured from the hole. Canting camplung is an expression that is used to indicate that one is very poor. Camplung is a tree that produces very small spherical fruit, which, if used to make a dipper, would not hold very much.
  • any dipper with a relatively small bowl, regardless of orientation of handle
Unknown [edit]
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Cantinge siag bakat jemuh uli ibi.
[example 1]
No translation exists for this example.

Tiang cara canting camplung.
[example 2]
I am like a dipper made of camplung fruit. [proverb] ‘Camplung’ produces a spherical fruit that is not very big. So, a dipper made of this fruit would be rather small and would not hold much. This expression is used to indicate that one does not have much money. For example, it is used if someone come around to borrow money. It may also be used if someone says to you that he knows or thinks that you have a lot of money. You would use this expression in reply.

⚙ Automatically collected usage examples

No examples collected yet.

  1. sulibra
  2. F. Eiseman, Proverbs. 1987