How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Mapamit"
Line 1: | Line 1: | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
|is root=No | |is root=No | ||
+ | |root=pamit | ||
|media=mapamit | |media=mapamit | ||
− | |||
|halus=mapamit | |halus=mapamit | ||
|english translations=take; permission to leave | |english translations=take; permission to leave | ||
− | |||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
Line 15: | Line 13: | ||
|en=I'd like to leave now. | |en=I'd like to leave now. | ||
|id=Saya mau pulang sekarang. | |id=Saya mau pulang sekarang. | ||
− | |||
|ref=Raos Bali (facebook) | |ref=Raos Bali (facebook) | ||
}}{{Balinese Word/Example | }}{{Balinese Word/Example | ||
Line 28: | Line 25: | ||
|en=I will leave now, okay. | |en=I will leave now, okay. | ||
|id=Saya pamit dulu, ya. | |id=Saya pamit dulu, ya. | ||
− | | | + | |ref=Cinta Bahasa |
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 19:13, 21 September 2018
mapamit
- expressed no want (Alus sor) (Verb) en
- take leave, excuse oneself; go home; return (Alus sor) (Verb) en
- minta diri; pulang (Alus sor) (Verb) id
- menyatakan tidak mau (Alus sor) (Verb) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces