UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Word example text en" with value "Traditional village residents make offerings with grated coconut dough with red and white spices as a basis in pairs". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Mayah  + (Yesterday father borrowed money from the LPD* to repay a debt. * LPD is Lembaga Perkreditan Desa or Village Credit Union where residents can readily borrow money at low interest rates.)
  • Ajuma  + (Yesterday,Made won 2nd place in a mesatua competition in his village, then he was praised by his parents.)
  • Ene  + (Yoga: Are these all of the ingredients to make Balinese cuisine? Ayu: Yes, brother.)
  • Kene  + (Yoga: How do you make it? Ayu: Like this. Boil the eggs until they are well done.)
  • Lablab  + (Yoga: How do you make it? Ayu: Like this. Boil the eggs until they are well done.)
  • Kulkul  + (You can hear the sound of the "kulkul" during a temple ceremony.)
  • Ngeracik  + (You must chop up the spices before you make sambel.)
  • Pulet  + (blackboard tree, devil tree, ditabark, milkwood-pine, white cheesewood)
  • Buta  + (blind-our-eyes; small to medium size tree blind-our-eyes; small to medium size tree with pipe cleaner - like flowers that grows in the drier part of mangrove swamps and along rocky shores; tree exudes a very irritating latex that is said to cause blindness if it enters the eye; leaves are spirally arranged, elliptical, with sharp or shortly blunt points, up to 10 x 5 cm., but usually smaller; trees are dioecious, i.e. have either all male or all female flowers that occur in pale green catkin-like structures; used medicinally in parts of South-east Asia, but not in Bali parts of South-east Asia, but not in Bali)
  • Panangkeb  + (father make a cover of food using bamboo)
  • Mamacul  + (he is always innocent in the village)
  • Banyol  + (joko likes to make jokes in class)
  • Ngikih  + (mother grated coconut las night in the kitchen)
  • Nyicip  + (putu tasted spicy spices at this home made)
  • Mapeluh  + (rani make a doll to sweat)
  • Sekul  + (remember the offerings are filled with white rice)
  • Sekul  + (remember the offerings are filled with white rice)
  • Maanggo  + (she/he wears white shirt)
  • Rangap-rangap  + (the lizard flew to a coconut tree.)
  • Urab kacang  + (the mix of peanuts with grated coconut made by Granny tastes really good.)
  • Urab kacang  + (the mix of peanuts with grated coconut made by Granny tastes really good.)
  • Pangruyagan  + (the offerings maker makes offerings for tomorrow.)
  • Ngoncang  + (to hit a wooden bell repeatedly)
  • Sanghyang dedari  + (“Angelic God,” is a sacred dance which is “Angelic God,” is a sacred dance which is only performed inside the temple as part of a sacred ceremony aiming to plead for the welfare of the village and its people. For the sacred ceremony, two very young girls, who must be virgins, partake in a holy ceremony invoking the angels to enter their bodies. When the two girls faint, it symbolises the angels taking control of their bodies...e angels taking control of their bodies...)
  • Gambelan  + (“The title is “The conflict to find Tirta “The title is “The conflict to find Tirta (holy water). This is the eternal water”.</br>Made Sidia always support Sugi’s passion in arts. </br>“I don’t meant to praise may own son. But he’s really creative. Because of his creativity, many ofmy wayang equipments were damaged. He has broken my lighting equipment, my wayang puppets, but it’s okay. I am not disappointed. Because it’s part of his creative growth. It need to sacrifice sometimes. And he has many dreams”.</br>“My dreams are tobe dalang (wayang puppeteer), dancing, play gambelan music, have a great performance, and the last is to be movie actor”.</br>As a father, Made sidia never restrain Sugi’s creativity. But he always control and direct Sugi. </br>“I always put attention to Sugi. He act like was already a director. I have to keep him the right track. I want him to learn the traditional wayang before he learn the contemporary”. wayang before he learn the contemporary”.)
  • Beten  + (… there’ll be plenty of art shops, there’s… there’ll be plenty of art shops, there’s…. there’s a sign that say go down. You go downward, Sir, there, down…. Down. Err… when you already some way down there… when you’re already south thre, Sir, there’s a sign that says to… err… Bukit Gundul… err.. temple. says to… err… Bukit Gundul… err.. temple.)
  • Abang age  + (Traditional village residents make offerings with grated coconut dough with red and white spices as a basis in pairs)
  • Abang age  + (Traditional village residents make offerings with grated coconut dough with red and white spices as a basis in pairs)
  • Lamak  + ("A lamak is a long narrow ritual hanging t"A lamak is a long narrow ritual hanging that is an essential requirement at almost all rituals in Bali. It is hung from altars and shrines at temple festivals and on festive holy days. Made usually of palm leaves, it is by nature ephemeral and it is made time and again. Even though permanent forms of the lamak, made of cloth or coins, do exist, the ephemeral palm leaf form must be present. Sometimes reaching a length of several metres and decorated with a range of motifs, its most elaborate forms are made by specialist craftsmen and women. The lamak serves as base for offerings and attracts deities and deified ancestors to them. Decorative motifs representing sources of life are ordered according to Balinese concepts of the vertical structure of the cosmos. Best known among the motifs is the cili, a human figure in female form that symbolizes human fertility and regeneration. Through offerings and the active role of the lamak, worshippers offer thanks to their deities and request prosperity and protection.ies and request prosperity and protection.)
  • Malasti  + ("Most villages in Bali perform a Melasti ("Most villages in Bali perform a Melasti (or also know as Mekiyis) ritual cleansing of their communities anywhere between 4 to 2 days before Nyepi, the day of total silence. But not so far from Ubud, in the area encompassing Blahbatuh, Keramas , and surroundings, this ritual takes place after Nyepi, on the full moon of the tenth month – purnama kedasa – on Saba beach. Melasti involves everyone in the community, and the village deities Susuhunan are brought down too."e deities Susuhunan are brought down too.")
  • Balian  + ("Real Balinese healers continue to use the"Real Balinese healers continue to use the ancient knowledge of their ancestors to treat people without expecting anything in return.</br></br>I Gusti Mangku Sumantra is a traditional healer from the Gianyar region of Bali who has been healing people since the 1970s when his father passed away.</br></br>Bali has a long tradition of Bali Usada, also known as Balinese traditional healing. This practice uses natural herbs and spices, holistic therapies and ancient wisdom to cure physical and mental illness. </br></br>The Balinese live equally in two worlds: the seen or conscious world called sekala, and the unseen or psychic world, called niskala. In traditional Balinese healing, both of these elements are addressed in order to truly heal an ill patient."ed in order to truly heal an ill patient.")
  • Tri sandhya  + ("The Balinese Hindus did not have a ‘stand"The Balinese Hindus did not have a ‘standardised mantra’ for daily prayer until the1950s. The followers of Balinese Hinduism did not recite Sanskrit mantras—mantras were privileges of the priests—and their religious practices only relied on prayers in Balinese language while presenting offerings at temple festivals and other special occasions of the Balinese calendar. The publication of two booklets containing the Puja Tri Sandhya (henceforth PTS)—a series of Sanskrit mantras performed three times a day as a daily prayer—in the 1950s changed the religious practices in Bali." changed the religious practices in Bali.")
  • Tirtane  + ("What will we use in place of plastic, Pak"What will we use in place of plastic, Pak?” asked Luh Ayu Manik. "There are many possibilities, Luh. If you go shopping at the market, just take a cloth bag. If you go to the temple, put your offerings in a woven container. Similarly, when going to request holy water, don’t use plastic but bring a container from home.” These were the suggestions made by Pak Budi to Luh Ayu Manik on how to replace plastic. "If that is the case, then I have been wrong because I have always used plastic. From now on I’ll use less plastic. I’ll also tell my parents and friends about this,” Luh Ayu Manik added. "Yes, Luh, I hope our environment here has not already been contaminated with plastic,” Pak Budi added. "Yes, I hope so too, Pak. Thank you for giving me this advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too."advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too.")
  • Reraman  + ("What will we use in place of plastic, Pak"What will we use in place of plastic, Pak?” asked Luh Ayu Manik. "There are many possibilities, Luh. If you go shopping at the market, just take a cloth bag. If you go to the temple, put your offerings in a woven container. Similarly, when going to request holy water, don’t use plastic but bring a container from home.” These were the suggestions made by Pak Budi to Luh Ayu Manik on how to replace plastic. "If that is the case, then I have been wrong because I have always used plastic. From now on I’ll use less plastic. I’ll also tell my parents and friends about this,” Luh Ayu Manik added. "Yes, Luh, I hope our environment here has not already been contaminated with plastic,” Pak Budi added. "Yes, I hope so too, Pak. Thank you for giving me this advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too."advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too.")
  • Penggantin  + ("What will we use in place of plastic, Pak"What will we use in place of plastic, Pak?” asked Luh Ayu Manik. "There are many possibilities, Luh. If you go shopping at the market, just take a cloth bag. If you go to the temple, put your offerings in a woven container. Similarly, when going to request holy water, don’t use plastic but bring a container from home.” These were the suggestions made by Pak Budi to Luh Ayu Manik on how to replace plastic. "If that is the case, then I have been wrong because I have always used plastic. From now on I’ll use less plastic. I’ll also tell my parents and friends about this,” Luh Ayu Manik added. "Yes, Luh, I hope our environment here has not already been contaminated with plastic,” Pak Budi added. "Yes, I hope so too, Pak. Thank you for giving me this advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too."advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too.")
  • Sangkaning  + ("What will we use in place of plastic, Pak"What will we use in place of plastic, Pak?” asked Luh Ayu Manik. "There are many possibilities, Luh. If you go shopping at the market, just take a cloth bag. If you go to the temple, put your offerings in a woven container. Similarly, when going to request holy water, don’t use plastic but bring a container from home.” These were the suggestions made by Pak Budi to Luh Ayu Manik on how to replace plastic. "If that is the case, then I have been wrong because I have always used plastic. From now on I’ll use less plastic. I’ll also tell my parents and friends about this,” Luh Ayu Manik added. "Yes, Luh, I hope our environment here has not already been contaminated with plastic,” Pak Budi added. "Yes, I hope so too, Pak. Thank you for giving me this advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too."advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too.")
  • Canange  + ("What will we use in place of plastic, Pak"What will we use in place of plastic, Pak?” asked Luh Ayu Manik. "There are many possibilities, Luh. If you go shopping at the market, just take a cloth bag. If you go to the temple, put your offerings in a woven container. Similarly, when going to request holy water, don’t use plastic but bring a container from home.” These were the suggestions made by Pak Budi to Luh Ayu Manik on how to replace plastic. "If that is the case, then I have been wrong because I have always used plastic. From now on I’ll use less plastic. I’ll also tell my parents and friends about this,” Luh Ayu Manik added. "Yes, Luh, I hope our environment here has not already been contaminated with plastic,” Pak Budi added. "Yes, I hope so too, Pak. Thank you for giving me this advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too."advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too.")
  • Ngicenin  + ("What will we use in place of plastic, Pak"What will we use in place of plastic, Pak?” asked Luh Ayu Manik. "There are many possibilities, Luh. If you go shopping at the market, just take a cloth bag. If you go to the temple, put your offerings in a woven container. Similarly, when going to request holy water, don’t use plastic but bring a container from home.” These were the suggestions made by Pak Budi to Luh Ayu Manik on how to replace plastic. "If that is the case, then I have been wrong because I have always used plastic. From now on I’ll use less plastic. I’ll also tell my parents and friends about this,” Luh Ayu Manik added. "Yes, Luh, I hope our environment here has not already been contaminated with plastic,” Pak Budi added. "Yes, I hope so too, Pak. Thank you for giving me this advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too."advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too.")
  • Ngirangin  + ("What will we use in place of plastic, Pak"What will we use in place of plastic, Pak?” asked Luh Ayu Manik. "There are many possibilities, Luh. If you go shopping at the market, just take a cloth bag. If you go to the temple, put your offerings in a woven container. Similarly, when going to request holy water, don’t use plastic but bring a container from home.” These were the suggestions made by Pak Budi to Luh Ayu Manik on how to replace plastic. "If that is the case, then I have been wrong because I have always used plastic. From now on I’ll use less plastic. I’ll also tell my parents and friends about this,” Luh Ayu Manik added. "Yes, Luh, I hope our environment here has not already been contaminated with plastic,” Pak Budi added. "Yes, I hope so too, Pak. Thank you for giving me this advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too."advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too.")
  • Tiange  + ("What will we use in place of plastic, Pak"What will we use in place of plastic, Pak?” asked Luh Ayu Manik. "There are many possibilities, Luh. If you go shopping at the market, just take a cloth bag. If you go to the temple, put your offerings in a woven container. Similarly, when going to request holy water, don’t use plastic but bring a container from home.” These were the suggestions made by Pak Budi to Luh Ayu Manik on how to replace plastic. "If that is the case, then I have been wrong because I have always used plastic. From now on I’ll use less plastic. I’ll also tell my parents and friends about this,” Luh Ayu Manik added. "Yes, Luh, I hope our environment here has not already been contaminated with plastic,” Pak Budi added. "Yes, I hope so too, Pak. Thank you for giving me this advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too."advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too.")
  • Nekedang  + ("What will we use in place of plastic, Pak"What will we use in place of plastic, Pak?” asked Luh Ayu Manik. "There are many possibilities, Luh. If you go shopping at the market, just take a cloth bag. If you go to the temple, put your offerings in a woven container. Similarly, when going to request holy water, don’t use plastic but bring a container from home.” These were the suggestions made by Pak Budi to Luh Ayu Manik on how to replace plastic. "If that is the case, then I have been wrong because I have always used plastic. From now on I’ll use less plastic. I’ll also tell my parents and friends about this,” Luh Ayu Manik added. "Yes, Luh, I hope our environment here has not already been contaminated with plastic,” Pak Budi added. "Yes, I hope so too, Pak. Thank you for giving me this advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too."advice.” "That’s OK, Luh. Thank you too.")
  • Tulud  + ("jaja tulud" is a Balinese "snack" used as an offering, made by pushing a coconut shell with holes through dough)
  • Kingsan  + ((proverb) Leave an egg in the safekeeping (proverb) Leave an egg in the safekeeping of a crow. The crow will eat the egg. Used especially in a situation where a pretty girl works for a man. He will inevitably make love to her. You know ahead of time that this will happen. Or could be used to refer to leaving money out in the open unguarded; or to any situation where the outcome is obvious. (see also: Meng dampingin be guling.)ous. (see also: Meng dampingin be guling.))
  • Guak  + ((proverb) Leave an egg in the safekeeping (proverb) Leave an egg in the safekeeping of a crow. The crow will eat the egg. Used especially in a situation where a pretty girl works for a man. He will inevitably make love to her. You know ahead of time that this will happen. Or could be used to refer to leaving money out in the open unguarded; or to any situation where the outcome is obvious. (see also: Meng dampingin be guling.)ous. (see also: Meng dampingin be guling.))
  • Kingsanin  + ((proverb) Leave an egg in the safekeeping (proverb) Leave an egg in the safekeeping of a crow. The crow will eat the egg. Used especially in a situation where a pretty girl works for a man. He will inevitably make love to her. You know ahead of time that this will happen. Or could be used to refer to leaving money out in the open unguarded; or to any situation where the outcome is obvious. (see also: Meng dampingin be guling.)ous. (see also: Meng dampingin be guling.))
  • Keladi  + ((proverb) Pull out a keladi from the groun(proverb) Pull out a keladi from the ground; children are attached together to the mother.</br>Keladi is taro, which has a big starchy root underground. There are usually smaller rootlets attached to the main root, mostly near the ground level. When you pull out the main root, the little ones come along with it.</br>Refers to a man who marries a woman who already has a pretty daughter so that he can make love to the daughter. In order to get the daughter, he has to make love to the mother. Often said merely as a joke.o the mother. Often said merely as a joke.)
  • Dampingin  + ((proverb) Putting roasted pig next to a ca(proverb) Putting roasted pig next to a cat. Used to refer to allowing a situation to arise when the outcome is obvious beforehand. Especially refers to a pretty girl working for a man, with the result that he will make love to her. Could also be used for any similar situation where the -often unfortunate- outcome should be known in advance. (see also: Guak kingsanin taluh.)advance. (see also: Guak kingsanin taluh.))
  • Damping  + ((proverb) Putting roasted pig next to a ca(proverb) Putting roasted pig next to a cat. Used to refer to allowing a situation to arise when the outcome is obvious beforehand. Especially refers to a pretty girl working for a man, with the result that he will make love to her. Could also be used for any similar situation where the -often unfortunate- outcome should be known in advance. (see also: Guak kingsanin taluh.)advance. (see also: Guak kingsanin taluh.))
  • Be guling  + ((proverb) Putting roasted pig next to a ca(proverb) Putting roasted pig next to a cat. Used to refer to allowing a situation to arise when the outcome is obvious beforehand. Especially refers to a pretty girl working for a man, with the result that he will make love to her. Could also be used for any similar situation where the -often unfortunate- outcome should be known in advance. (see also: Guak kingsanin taluh.)advance. (see also: Guak kingsanin taluh.))
  • Ketimun  + ((proverb) Take pity upon a cucumber. Nobod(proverb) Take pity upon a cucumber. Nobody would take pity upon a cucumber. If someone is thirsty, he would eat it immediately. Even if you did take pity upon it, and, for example, wanted to keep it, you would sooner or later eat it, if you were thirsty. This is said about a man who takes pity on a pretty girl for a while. He might do some favors for her in good faith. But, eventually he will make love to her. Someone else would say about this situation that nobody takes pity on a cucumber – nobody would keep his hands off a pretty girl, even if he had pity upon her. In Balinese, pity implies not just a feeling, but also the action of helping the one who is pitied.e action of helping the one who is pitied.)
  • Sayang-sayang  + ((proverb) Take pity upon a cucumber. Nobod(proverb) Take pity upon a cucumber. Nobody would take pity upon a cucumber. If someone is thirsty, he would eat it immediately. Even if you did take pity upon it, and, for example, wanted to keep it, you would sooner or later eat it, if you were thirsty. This is said about a man who takes pity on a pretty girl for a while. He might do some favors for her in good faith. But, eventually he will make love to her. Someone else would say about this situation that nobody takes pity on a cucumber – nobody would keep his hands off a pretty girl, even if he had pity upon her. In Balinese, pity implies not just a feeling, but also the action of helping the one who is pitied.e action of helping the one who is pitied.)
  • Kutak-kutik  + ((proverb) Twist back and forth work that is not real. Try or pretend to work by making a big fuss but not accomplishing anything. Make a bad state of affairs worse.)