UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Word example text ban" with value "Oh, makejang sambel matahe ento basane sing ada ane magoreng?". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Kuna  + (Ogoh-ogohe ento kajanga ka tongos ane kuna pesan)
  • Kuna  + (Ogoh-ogohe ento kajanga ka tongos ane kuna pesan)
  • Gabus  + (Ogoh-ogohe jani liunan malakar aji gabus.)
  • Gabus  + (Ogoh-ogohe jani liunan malakar aji gabus.)
  • Pralina  + (Ogoh-Ogohe kapralina wusan pengrupukanne)
  • Pralina  + (Ogoh-Ogohe kapralina wusan pengrupukanne)
  • Ngiderin  + (Ogoh-ogohe kategen ngiderin desa ring rahina pangerupukan)
  • Ngiderin  + (Ogoh-ogohe kategen ngiderin desa ring rahina pangerupukan)
  • Tegena  + (Ogoh-ogohe tegena uling Catur Pata Desa Sudaji.)
  • Tegena  + (Ogoh-ogohe tegena uling Catur Pata Desa Sudaji.)
  • Ogok  + (Ogok timpale apang sukses)
  • Ogok  + (Ogok timpale apang sukses)
  • Matanding  + (Oh inggih, Bu. Mangkin ampun jagi matanding anggen Galungan. Suksma.)
  • Galungan  + (Oh inggih, Bu. Mangkin ampun jagi matanding anggén Galungan. Suksma.)
  • Galungan  + (Oh inggih, Bu. Mangkin ampun jagi matanding anggén Galungan. Suksma.)
  • Matanding  + (Oh inggih, Bu. Mangkin ampun jagi matanding anggen Galungan. Suksma.)
  • Meja  + (Oh nggih, durusang. Tiang jagi ngorahin restoranne nyiapin meja angge sareng kalih.)
  • Meja  + (Oh nggih, durusang. Tiang jagi ngorahin restoranne nyiapin meja angge sareng kalih.)
  • Pajalan  + (Keto pajalan anak tua ento ngantiang mati dogen)
  • Pajalan  + (Oh saja, ene gedung akuarium gede! Artinne pajalan tiange beneh.)
  • Tamiu  + (Apa tamiu satak maka satak maudeng kasa.)
  • Tamiu  + (Oh, bon jaja-jaja ene! I Meme ngae lakar baanga tamiu. Dadi tiang nyicipin, Me?)
  • Sebet  + (Oh, kenten. Tiang bareng sebet ningehang kurenan Mboke ten kari.)
  • Sebet  + (Oh, kenten. Tiang bareng sebet ningehang kurenan Mboke ten kari.)
  • Magoreng  + (Oh, makejang sambel matahe ento basane sing ada ane magoreng?)
  • Magoreng  + (Oh, makejang sambel matahe ento basane sing ada ane magoreng?)
  • Ada  + (Oh, makejang sambel matahe ento basane sing ada ane magoreng?)
  • Ada  + (Oh, makejang sambel matahe ento basane sing ada ane magoreng?)
  • Linggah  + (Oh, nggih, Beli. Wih, genah the Yoga Barn puniki linggah pisan!)
  • Linggah  + (Oh, nggih, Beli. Wih, genah the Yoga Barn puniki linggah pisan!)
  • Mungguh  + (Oh, nggih, niki sampun wenten mungguh pesengane ring data iriki.)
  • Mungguh  + (Oh, nggih, niki sampun wenten mungguh pesengane ring data iriki.)
  • Kakalih  + (Oh, nggih. Tukarang jebos jinah duang dasaan nika dados dasa talian (10.000-an) kakalih, apang aluh anggon tiang mablanja nyanan.)
  • Kakalih  + (Oh, nggih. Tukarang jebos jinah duang dasaan nika dados dasa talian (10.000-an) kakalih, apang aluh anggon tiang mablanja nyanan.)
  • Marupa  + (Oh, nika, sane biasane marupa gambaran wawayangan, sakadi sane wenten ring Kertagosa, Klungkung.)
  • Gambaran  + (Oh, nika, sane biasane marupa gambaran wawayangan, sakadi sane wenten ring Kertagosa, Klungkung.)
  • Marupa  + (Oh, nika, sane biasane marupa gambaran wawayangan, sakadi sane wenten ring Kertagosa, Klungkung.)
  • Gambaran  + (Oh, nika, sane biasane marupa gambaran wawayangan, sakadi sane wenten ring Kertagosa, Klungkung.)
  • Jendela  + (Putu buka jendela rumah sampun tsemeng apang ada udara masuk!)
  • Jendela  + (Oji matolihan ka sisi uli jendelane. Apa ane tepukina teken Oji uli jendelan bise?)
  • Ojog  + (Ojog-ojog ia mulih ngalih yeh)
  • Ojog  + (Ojog-ojog ia mulih ngalih yeh)
  • Bulu  + (Ok, topik saya kali ini adalah tentang bulOk, topik saya kali ini adalah tentang bulu. Jadi saya akan menjelaskan pada kalian nama-nama bulu yang ada di manusia dengan bahasa Bali, ok? Bulu yang pertama adalah bulu yang ada di kepala. Nah, bulu yang di sini. Bulu yang ada di kepala ini, namanya adalah rambut. Rambut ini bahasa balinya adalah bok. Tulisannya B..O..K. Bacaannya “bok”, ya. Terus yang kedua adalah bulu yang ada di sini. Bulu yang ada di sana itu namanya adalah alis. Alis bahasa balinya, ya, alis, ya. Bahasa bali alusnya itu ada, tapi saya nggak jelaskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.laskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.)
  • Bulu  + (Ok, topik saya kali ini adalah tentang bulOk, topik saya kali ini adalah tentang bulu. Jadi saya akan menjelaskan pada kalian nama-nama bulu yang ada di manusia dengan bahasa Bali, ok? Bulu yang pertama adalah bulu yang ada di kepala. Nah, bulu yang di sini. Bulu yang ada di kepala ini, namanya adalah rambut. Rambut ini bahasa balinya adalah bok. Tulisannya B..O..K. Bacaannya “bok”, ya. Terus yang kedua adalah bulu yang ada di sini. Bulu yang ada di sana itu namanya adalah alis. Alis bahasa balinya, ya, alis, ya. Bahasa bali alusnya itu ada, tapi saya nggak jelaskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.laskan, ya. Kita belajar yang sehari-hari.)
  • Peséngan  + (Okan idane durung madue pesengan)
  • Peséngan  + (Okan idane durung madue pesengan)
  • Gumbreg  + (Okan Idane embas daweg rahina Saniscara wuku Gumbreg.)
  • Gumbreg  + (Okan Idane embas daweg rahina Saniscara wuku Gumbreg.)
  • Alit  + (Okan idane kantun alit.)
  • Alit  + (Okan idane kantun alit.)
  • Galuh  + (Okan Idane maparab galuh Pajarakan.)
  • Galuh  + (Okan Idane maparab galuh Pajarakan.)