UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "WikithonRecordText en" with value "What to do to save money if the price of cigarettes rises.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 28 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Jangklekang  + (What to do to save money if the price of cigarettes rises.)
  • Jangklekanga  + (What to do to save money if the price of cigarettes rises.)
  • Jangkuak  + (What to do to save money if the price of cigarettes rises.)
  • Jati  + (What to do to save money if the price of cigarettes rises.)
  • Kajangklekang  + (What to do to save money if the price of cigarettes rises.)
  • BASAbaliWiki:Wikithon Examples  + (When approaching the holi-day, I make a prayer hall in the sacred area of the house.)
  • Jati  + (When dancing follow instructions from God.)
  • Jati  + (When dancing follow instructions from God.)
  • Jangklekang  + (When dancing follow instructions from God.)
  • Jangklekang  + (When dancing follow instructions from God.)
  • Jangkuak  + (When dancing follow instructions from God.)
  • Jangkuak  + (When dancing follow instructions from God.)
  • Jangklekanga  + (When dancing follow instructions from God.)
  • Jangklekanga  + (When dancing follow instructions from God.)
  • Kajangklekang  + (When dancing follow instructions from God.)
  • Kajangklekang  + (When dancing follow instructions from God.)
  • Jati  + (When fishing in the sea, I get buduk fish.)
  • Jangklekang  + (When fishing in the sea, I get buduk fish.)
  • Jangkuak  + (When fishing in the sea, I get buduk fish.)
  • Jangklekanga  + (When fishing in the sea, I get buduk fish.)
  • Kajangklekang  + (When fishing in the sea, I get buduk fish.)
  • Jati  + (When Galungan I made lawar and soup.)
  • Jangklekang  + (When Galungan I made lawar and soup.)
  • Jangkuak  + (When Galungan I made lawar and soup.)
  • Jangklekanga  + (When Galungan I made lawar and soup.)
  • Kajangklekang  + (When Galungan I made lawar and soup.)
  • Jati  + (When Galungan I made satai asem.)
  • Jangklekang  + (When Galungan I made satai asem.)