How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Simpen

simpen

  • put in special place to be cared for, store something en
Andap
simpen
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kamen endek punika sampun simpen tyang ring lemari.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Jeg sebet gati keneh tiange ningalin anak ane tusing ngelah kesadaran diri, dong tuun malu ngutang luu di bak sampah, utawi simpen ja malu luune di tengah mobilne nyanan disubane neked di tongos ane lakar katuju mara ngalih tong sampah utawi tongos ngutang luu.

In English:  

In Indonesian:   Bukan karena disalip, tetapi ada sampah yang terbang dari dalam mobil itu.

In Balinese:   Sing perlu suba misi sharing, sakewala simpen malu kejep pang ada binsep tuturang sambil arisan di banjar.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sube jelas krna bilang malam minggu tusing taen ketemu , pateh sekadi lagu baline tusing ketemu ngae hati paling sepi kerasayang, sebet seken sebet, tusing je ketemu sareng tunangan , katemu sareng timpal timpal masih tusing taen, corona ne masi ngae hubungan ajak nyama sane joh pegat, pegat seken seken pegat, pegat dalam artian tusing nyidang bareng bareng, yadiastun nyidang katemu lewat video call nanging rasane beda, pedih lamun kacritayang nanging lamun simpen di hati masi ngae hati sesek , serba salah hidupe jani.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sane wenten ring sajeroning tim punika, mikadi I Gusti Ngurah Bagus (ketua), Wayan Simpen AB, I Wayan Bawa, B.A., I Made Sukada, B.A., miwah Wayan Rugeg Nataran (makasami dados anggota).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Indik kawentenan punika kabaosang olih para sastrawan minakadi Simpen AB (1971), Wayan jendra (1976), Made Sanggra (1978).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sampah punika bisa iraga simpen malu ampunang ngutang sembarangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sampah punika, bisa iraga simpen malu lan ampunang krana rasa males punika ngranayang iraga milih ngutang sampah sembarangan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening nenten polih tongos sampah, simpen dumun sampah punika, raris buang malih yening sampun polih tongos sampah.

In English:  

In Indonesian: