- large coconut shell container with narrow opening and top, equipped with string for hanging
- formerly used for storing drinking water.
Meaning an empty coconut shell wrapped up in areca palm leaf sheath, referring to making a big fuss about a small matter, since there is no point in wrapping an empty container with something else.
Buka beruke celebang / silemang.[example 1]
Like a coconut shell put under the water. A “beruk” is a coconut shell container with an opening on top. When you submerge it, the air bubbles out, making the sound krabuk-krubuk. This is said of a person who is drowning. “Silemang”, from “silem”, means to dive, sink, go under water.
No translation exists for this example.
- Proverbs, F. Eiseman, 1978