How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Wajikin"

(Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=w ji kø n/ |is root=No |root=wajik |media=wajikin |andap=umbahin |alus singgih=wajikin |indonesian translations=basuhi |def...")
(No difference)

Revision as of 08:34, 26 March 2020

wajikin

w ji kø n/
  • clean it; wash off (hand or foot) (Alus singgih) (Verb) en
  • basuh; cucii (tangan atau kaki) (Alus singgih) (Verb) id
Andap
umbahin
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
wajikin
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Sampunang lali, sadurung negakin korsine, wajikin tangan lan cokore, wangsuh taler praraine!”

Kaki Tiwas dahat bagia.

In English:  

In Indonesian:   Jangan lupa, sebelum duduk di kursi, awali dengan cuci tangan, kaki, dan basuhlah wajahmu.”

Kaki Tiwas sangat bahagia.

In Balinese:   Ngiring sareng-sareng mematuhi prokes covid-19 saluiring wajikin tangane , nganggen masker, miwah jaga jarak, mangda gerubug covid-19 gelis ical.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wajikin tangan ngicalang sarwa letuh mogi mabuah

In English:  

In Indonesian: