How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Sesarik"

(Copying Andap)
 
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=sesarik
+
|balinese word=s)srik/
|is root=
+
|is root=No
 +
|root=sarik
 
|media=sesarik
 
|media=sesarik
|root=
+
|mider=sesarik
|halus=
+
|related words=banten; baas; base; porosan;
|kasar=
+
|english translations=complementary offerings consist of slices of betel leaves mixed with rice
|northern=
+
|indonesian translations=pelengkap sesajen terdiri atas irisan daun sirih bercampur beras
|related words=
 
|english translations=rice; offering, kind of
 
|indonesian translations=
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=rice mixed with finely sliced or mashed areca nut and put on the forehead and temples when participating in a ceremony
 
|definition=rice mixed with finely sliced or mashed areca nut and put on the forehead and temples when participating in a ceremony
 +
|part of speech=noun
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 +
|language=id
 +
|definition=pelengkap sesajen terdiri atas irisan daun sirih bercampur beras
 +
|part of speech=noun
 
}}
 
}}
|examples=
+
}}
|synonyms=
+
<!--end of Balinese word template-->
|antonyms=
 
}}<!--end of Balinese word template-->
 

Revision as of 02:39, 16 January 2020

sesarik

s)srik/
  • rice mixed with finely sliced or mashed areca nut and put on the forehead and temples when participating in a ceremony (Mider) (Noun) en
  • pelengkap sesajen terdiri atas irisan daun sirih bercampur beras (Mider) (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces

No examples collected yet.