How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Pawajikan"
(Copying Andap) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
− | | | + | |balinese word=p w ji k n/ |
|is root=No | |is root=No | ||
|root=wajik | |root=wajik | ||
|media=pawajikan | |media=pawajikan | ||
− | |english translations= | + | |alus singgih=pawajikan |
+ | |english translations=hand washer | ||
+ | |indonesian translations=pembasuh tangan atau kaki | ||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Alus singgih | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=water for washing hands or feet, usually in a coconut shell container | |definition=water for washing hands or feet, usually in a coconut shell container | ||
+ | |part of speech=noun | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |form=Alus singgih | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=pembasuh tangan atau kaki ; tempat untuk mencuci tangan atau kaki | ||
+ | |part of speech=noun | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example |
Latest revision as of 08:43, 26 March 2020
pawajikan
p w ji k n/- water for washing hands or feet, usually in a coconut shell container (Alus singgih) (Noun) en
- pembasuh tangan atau kaki ; tempat untuk mencuci tangan atau kaki (Alus singgih) (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
pawajikan
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.