How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Kija"
Kadek awan (talk | contribs) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
+ | |root=kija; keja | ||
|media=kija; keja | |media=kija; keja | ||
− | |||
|kasar=kija | |kasar=kija | ||
|halus=rawuh dija | |halus=rawuh dija | ||
Line 10: | Line 10: | ||
|origin=ke jaha | |origin=ke jaha | ||
|synonyms={{Balinese Word/Synonym}} | |synonyms={{Balinese Word/Synonym}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban="Gusti Ayu, lakar niki terus ngawanang?" | |ban="Gusti Ayu, lakar niki terus ngawanang?" | ||
Line 42: | Line 33: | ||
|id=Kalau dari sini, jalan mau ke Susut, lewat mana? | |id=Kalau dari sini, jalan mau ke Susut, lewat mana? | ||
|ref=Gede Cupak, Putu Eka Guna Yasa, Budi Utami, Novi Djangkuak | |ref=Gede Cupak, Putu Eka Guna Yasa, Budi Utami, Novi Djangkuak | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Lakar kija? | ||
+ | |en=Where do you want to go? | ||
+ | |id=Mau pergi ke mana? | ||
+ | |credit=Purnawan | ||
+ | }} | ||
+ | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=Berarti kemana, kata tanya untuk tujuan | ||
+ | |credit=sulibra | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=to what place, to whom, to where, where to | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 04:56, 2 July 2018
kija
- where (Mider) (Pronoun) en
- ke mana (Mider) (Pronoun) id
Andap
-
Kasar
kija
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces