How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Kayu manis"
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
|english translations=Sweet Leaf; Star Gooseberry (Sauropus Androgynus) | |english translations=Sweet Leaf; Star Gooseberry (Sauropus Androgynus) | ||
|indonesian translations=Daun Katuk (Sauropus androgynus) | |indonesian translations=Daun Katuk (Sauropus androgynus) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
|ban=Kayu Manis (Sauropus androgynus) | |ban=Kayu Manis (Sauropus androgynus) | ||
Line 46: | Line 31: | ||
}}{{Balinese Word/Example | }}{{Balinese Word/Example | ||
|ban=MUNYI BENGEK: Don kayu manis (Sauropus androgynus) kaanggen tamba sane kinem, utawi loloh, anggen ngubadin kohkohan. Ulig don kayu manis ring cobek sareng bawang (Allium cepa fa ascalonicum) sane sampun matunu tur uyah. Dagingin toya, raris inem ping kalih arahina. Yening sungkan ring kolongan, don kayu manis puniki biasane uapina. Carane, ulig don kayu manis sareng bawang lan adas (Foeniculum vulgare), raris uapin ring kanta | |ban=MUNYI BENGEK: Don kayu manis (Sauropus androgynus) kaanggen tamba sane kinem, utawi loloh, anggen ngubadin kohkohan. Ulig don kayu manis ring cobek sareng bawang (Allium cepa fa ascalonicum) sane sampun matunu tur uyah. Dagingin toya, raris inem ping kalih arahina. Yening sungkan ring kolongan, don kayu manis puniki biasane uapina. Carane, ulig don kayu manis sareng bawang lan adas (Foeniculum vulgare), raris uapin ring kanta | ||
− | |en=HOARSENESS: The leaves of kayu manis are used to make an internally-taken medicine, | + | |en=HOARSENESS: The leaves of kayu manis are used to make an internally-taken medicine, loloh, for cough. They are ground on a batu boreh with Balinese red onion that has been roasted and salt. Water is added, and the liquid is drunk twice a day. In case of a sore throat, the leaves are often used as an external application, called wapwap. In this case the leaves are ground with onion and fennel seed, and the mixture is applied to the throat (Fred Eiseman, Usada Bali, 2001). |
|id=SUARA YANG SERAK: Daun katuk (Sauropus androgynus) dipakai sebagai obat yang diminum, (disebut loloh dalam bahasa Bali), untuk mengobati batuk. Daun ini digiling di cobek khusus param bersama bawang merah (Allium cepa fa ascalonicum) yang telah dibakar dan garam. Tambahkan air, dan larutan ini diminum dua kali sehari. Jika mengalami sakit tenggorokan, daun katuk seringkali digunakan sebagai obat luar, yaitu dengan cara dioleskan. Caranya, daun katuk digiling bersama bawang merah dan adas (Foeniculum vulgare), dan kemudian campuran ini dibalurkan pada leher | |id=SUARA YANG SERAK: Daun katuk (Sauropus androgynus) dipakai sebagai obat yang diminum, (disebut loloh dalam bahasa Bali), untuk mengobati batuk. Daun ini digiling di cobek khusus param bersama bawang merah (Allium cepa fa ascalonicum) yang telah dibakar dan garam. Tambahkan air, dan larutan ini diminum dua kali sehari. Jika mengalami sakit tenggorokan, daun katuk seringkali digunakan sebagai obat luar, yaitu dengan cara dioleskan. Caranya, daun katuk digiling bersama bawang merah dan adas (Foeniculum vulgare), dan kemudian campuran ini dibalurkan pada leher | ||
|credit=Budi Utami, Ayu Mandala | |credit=Budi Utami, Ayu Mandala | ||
Line 63: | Line 48: | ||
|credit=Budi Utami, Ayu Mandala | |credit=Budi Utami, Ayu Mandala | ||
|ref=Vidio: Putu Eka Guna Yasa | |ref=Vidio: Putu Eka Guna Yasa | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Don Kayu manis ane mebejek dadi anggon loloh, ngubadin panas dalem. | ||
+ | |video=https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=-0pErTi0nTw | ||
+ | |credit=Kadek Doi; HMKM FK UNUD | ||
+ | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=puniki carane ngae loloh don kayu manis anggen ngubadin panas dalam. | ||
+ | |video=https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=W8-M4TfZJWU | ||
+ | |credit=Kadek Doi; Sosioantro UNDHIRA | ||
+ | }} | ||
+ | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=I am Sweet leaf or Star Gooseberry; (Sauropus androgynus): The leaves of this plant have about a 7.5% higher protein content than most other leafy vegetables. It is also a good source of vitamins A, B and C complexes. | ||
+ | |credit=Fred Eiseman, Usada Bali, 2001, SBolland | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=ban | ||
+ | |definition=Daun Katuk (Sauropus androgynus): Don entikan puniki madaging protein akehan yening bandingang sareng jangan don-donan sane lianan, kirang langkung 7,5 persen. Don puniki taler becik dagingipun antuk vitamin A, B kompleks, lan vitamin C. | ||
+ | |credit=Fred Eiseman, Usada Bali, 2001 | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=Kayu Manis (Sauropus androgynus): Daun tanaman ini memiliki kandungan protein yang lebih tinggi—sekitar 7,5 persen—dibanding kebanyakan sayuran daun lainnya. Daun ini juga sumber yang baik untuk vitamin A, B kompleks, dan C. | ||
+ | |credit=Fred Eiseman, Usada Bali, 2001 | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revision as of 09:00, 25 June 2018
kayu manis
kyumnis/- Daun Katuk (Sauropus androgynus): Don entikan puniki madaging protein akehan yening bandingang sareng jangan don-donan sane lianan, kirang langkung 7,5 persen. Don puniki taler becik dagingipun antuk vitamin A, B kompleks, lan vitamin C. (Mider) ban
- I am Sweet leaf or Star Gooseberry; (Sauropus androgynus): The leaves of this plant have about a 7.5% higher protein content than most other leafy vegetables. It is also a good source of vitamins A, B and C complexes. (Mider) (Noun) en
- Kayu Manis (Sauropus androgynus): Daun tanaman ini memiliki kandungan protein yang lebih tinggi—sekitar 7,5 persen—dibanding kebanyakan sayuran daun lainnya. Daun ini juga sumber yang baik untuk vitamin A, B kompleks, dan C. (Mider) (Noun) id
Andap
-
Kasar
kayu manis
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=-0pErTi0nTw" for the service "youtube".
EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/edit?o=U&video_id=W8-M4TfZJWU" for the service "youtube".
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.
- ↑ Deniek G. Sukarya, http://www.denieksukarya.com/ from "3.500 Plant Species of the Botanic Gardens of Indonesia" https://www.tokopedia.com/sukarya
- ↑ Ayu Mandala
- ↑ Lontar Taru Pramana Usada III d 1854/12; disimpan dlm Gedong Kirtya, Singaraja, berdasarkan penelitian ilmiah Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum
- ↑ Fred Eiseman, Usada Bali, 2001
- ↑ Deniek G. Sukarya, http://www.denieksukarya.com/ from "3.500 Plant Species of the Botanic Gardens of Indonesia" https://www.tokopedia.com/sukarya
- ↑ Vidio: Putu Eka Guna Yasa