Line 25: Line 25:
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|image=Kayu manis 1.jpg
 +
|image ref=Deniek Sukarya "3.500 Plant Species of the Botanic Gardens of Indonesia" http://www.denieksukarya.com/
 +
}}{{Balinese Word/Example
 
|ban=SERET : Tiang madan kayu manis, akah kanti don tis, yen ada rare seret, jemak don tiange anggon loloh, campur, bawang, santen.
 
|ban=SERET : Tiang madan kayu manis, akah kanti don tis, yen ada rare seret, jemak don tiange anggon loloh, campur, bawang, santen.
 
|image=Kayu_manis.jpg
 
|image=Kayu_manis.jpg
Line 34: Line 37:
 
}}{{Balinese Word/Example
 
}}{{Balinese Word/Example
 
|ban=MUNYI BENGEK: Don kayu manis (Sauropus androgynus) kaanggen tamba sane kinem, utawi loloh, anggen ngubadin kohkohan. Ulig don kayu manis ring cobek sareng bawang (Allium cepa fa ascalonicum) sane sampun matunu tur uyah. Dagingin toya, raris inem ping kalih arahina.Yening sungkan ring kolongan, don kayu manis puniki biasane uapina. Carane, ulig don kayu manis sareng bawang lan adas (Foeniculum vulgare), raris uapin ring kanta
 
|ban=MUNYI BENGEK: Don kayu manis (Sauropus androgynus) kaanggen tamba sane kinem, utawi loloh, anggen ngubadin kohkohan. Ulig don kayu manis ring cobek sareng bawang (Allium cepa fa ascalonicum) sane sampun matunu tur uyah. Dagingin toya, raris inem ping kalih arahina.Yening sungkan ring kolongan, don kayu manis puniki biasane uapina. Carane, ulig don kayu manis sareng bawang lan adas (Foeniculum vulgare), raris uapin ring kanta
|image=Kayu manis 1.jpg
 
|image ref=Deniek Sukarya "3.500 Plant Species of the Botanic Gardens of Indonesia" http://www.denieksukarya.com/
 
 
|en=HOARSENESS: The leaves of kayu manis are used to make an internally-taken medicine, lotoh, for cough.  they are ground on a batu boreh with Balinese red onion that has been roasted and salt.  Water is added, and the liquid is drunk twice a day.  In case of a sore throat, the leaves are often used as an external application, called wapwap.  In this case the leaves are ground with onion and fennel seed, and the mixture is applied to the throat (Fred Eiseman, Usada Bali, 2001).
 
|en=HOARSENESS: The leaves of kayu manis are used to make an internally-taken medicine, lotoh, for cough.  they are ground on a batu boreh with Balinese red onion that has been roasted and salt.  Water is added, and the liquid is drunk twice a day.  In case of a sore throat, the leaves are often used as an external application, called wapwap.  In this case the leaves are ground with onion and fennel seed, and the mixture is applied to the throat (Fred Eiseman, Usada Bali, 2001).
 
|id=SUARA YANG SERAK: Daun katuk (Sauropus androgynus) dipakai sebagai obat yang diminum, (disebut loloh dalam bahasa Bali), untuk mengobati batuk. Daun ini digiling di cobek khusus param bersama bawang merah (Allium cepa fa ascalonicum) yang telah dibakar dan garam. Tambahkan air, dan larutan ini diminum dua kali sehari. Jika mengalami sakit tenggorokan, daun katuk seringkali digunakan sebagai obat luar, yaitu dengan cara dioleskan. Caranya, daun katuk digiling bersama bawang merah dan adas (Foeniculum vulgare), dan kemudian campuran ini dibalurkan pada leher
 
|id=SUARA YANG SERAK: Daun katuk (Sauropus androgynus) dipakai sebagai obat yang diminum, (disebut loloh dalam bahasa Bali), untuk mengobati batuk. Daun ini digiling di cobek khusus param bersama bawang merah (Allium cepa fa ascalonicum) yang telah dibakar dan garam. Tambahkan air, dan larutan ini diminum dua kali sehari. Jika mengalami sakit tenggorokan, daun katuk seringkali digunakan sebagai obat luar, yaitu dengan cara dioleskan. Caranya, daun katuk digiling bersama bawang merah dan adas (Foeniculum vulgare), dan kemudian campuran ini dibalurkan pada leher

Revision as of 21:24, 6 April 2017

Kayu manis

kyumnis/
  • I am Sweet leaf or Star Gooseberry; (Sauropus androgynus): The leaves of this plant have about a 7.5% higher protein content than most other leafy vegetables. It is also a good source of vitamins A, B and C complexes.
Andap
-
Kasar
kayu manis
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kayu manis 1.jpg
No translation exists for this example.

Kayu manis.jpg
SERET : Tiang madan kayu manis, akah kanti don tis, yen ada rare seret, jemak don tiange anggon loloh, campur, bawang, santen.
[example 1]
HOARSENESS: My name is Star Gooseberry (Sauropus androgynus) tree. I possess a cooling effect from roots to leaves. If somebody (especially babies) comes down with hoarseness, my leaves can be used as an herb, mix it with shallot (Allium cepa fa ascalonicum) and coconut milk.

Property "Word example text en" (as page type) with input value "HOARSENESS: My name is Star Gooseberry (Sauropus androgynus) tree. I possess a cooling effect from roots to leaves. If somebody (especially babies) comes down with hoarseness, my leaves can be used as an herb, mix it with shallot (Allium cepa fa ascalonicum) and coconut milk." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
MUNYI BENGEK: Don kayu manis (Sauropus androgynus) kaanggen tamba sane kinem, utawi loloh, anggen ngubadin kohkohan. Ulig don kayu manis ring cobek sareng bawang (Allium cepa fa ascalonicum) sane sampun matunu tur uyah. Dagingin toya, raris inem ping kalih arahina.Yening sungkan ring kolongan, don kayu manis puniki biasane uapina. Carane, ulig don kayu manis sareng bawang lan adas (Foeniculum vulgare), raris uapin ring kanta
[example 2]
HOARSENESS: The leaves of kayu manis are used to make an internally-taken medicine, lotoh, for cough. they are ground on a batu boreh with Balinese red onion that has been roasted and salt. Water is added, and the liquid is drunk twice a day. In case of a sore throat, the leaves are often used as an external application, called wapwap. In this case the leaves are ground with onion and fennel seed, and the mixture is applied to the throat (Fred Eiseman, Usada Bali, 2001).

Property "Word example text en" (as page type) with input value "HOARSENESS: The leaves of kayu manis are used to make an internally-taken medicine, lotoh, for cough. they are ground on a batu boreh with Balinese red onion that has been roasted and salt. Water is added, and the liquid is drunk twice a day. In case of a sore throat, the leaves are often used as an external application, called wapwap. In this case the leaves are ground with onion and fennel seed, and the mixture is applied to the throat (Fred Eiseman, Usada Bali, 2001)." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
Kayu manis 2.jpg
No translation exists for this example.

SERET : Munyin tiange serak liu anake ngorahin naar loloh kayu manis ane lakarnne aji don kayu manis miwah juuk nipis.
[example 3]
HOARSENESS: Many people told me to drink Star Gooseberry (Sauropus androgynus) leaves herb mix, which is made from Star Gooseberry leaves and key lime (Citrus aurantifolia).

Sira kémanten dados ngolah daun kayu manis anggén loloh, anggén nambanin kolongan sané serak mangda lebih seger, dagingin tasik miwah (peresan) juuk lengis.
[example 4]
Anyone can cultivate star gooseberry leaf into herbal medicine to treat a sore throat: so it feels fresher, add salt and lime juice

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library

No examples collected yet.

  1. Lontar Usada Taru Pramana Usadha; Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum
  2. Fred Eiseman, Usada Bali, 2001, foto: Deniek Sukarya "3.500 Plant Species of the Botanic Gardens of Indonesia" http://www.denieksukarya.com/
  3. Vidio: Putu Eka Guna Yasa
  4. Ayu Mandala