How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Jaan

jaan

  • delicious; nice; tasty (Andap) (Adjective) en
  • lezat; enak (Andap) (Adjective) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Sponsored by
Annerie.jpg

Usage Examples

Jaan sajaan niki. Kental rasa coklatne.
[example 1]
This is delicious; the taste of the chocolate is thick.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Medue rase sane jaan pisan nike mawinan dados ne warung Men runtu setate rame kerauhin, nenten semeton sekitaran kemanten akeh taler wenten warga tamu dure negare sane rauh ke warung men runtu jagi numbas kewentenan ajeng ajengan sane wenten derika, silih sinunggil ajeng ajengan sane paling khas ring warung men runtu wantah rujak nyane sane banget lalah, janten sampun akeh tamiu ring bali sane banget nyenengin ajengan ajengan lalah, nike mawinan mewastu warung men runtu ramie sane metumbasan.

In English:  

In Indonesian:   Memiliki cita rasa makanan yang nikmat itulah mengapa warung men runtu selalu ramai pengunjung, tidak hanya warga lokal saja terkadang juga ada warga negara asing yang berkunjung ke warung men runtu untuk membeli beberapa menu yang ada di sana.

In Balinese:   Ada ane ngorahang ajine mudah, jaan, apang milu kekinian, pokokne magenep.

In English:   Some say it's because it's cheap, it's delicious, so it's trendy, all of this.

In Indonesian:   Ada yang mengatakan karena harganya murah, enak, agar ikut-ikutan kekinian, semuanya.

In Balinese:   Tomat ceri soroh woh-wohan sane jaan dadiang camilan sehat.

In English:  

In Indonesian:   Tomat ceri adalah buah yang enak dijadikan camilan sehat.

In Balinese:   Masakan sane gaene teken embah-embah ento biasane jaan gati, padahal bumbu anggen masak te pateh.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen anake nyambatang mula jaan pesan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Iye ngoraang kulit babi gulinge jaan pisan jek ngeritik munyi kulitne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tiosan ring keindahan alam tur kesenian, Baler taler medue kuliner sane akeh tur jaan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sing ada arak sing lengkap sg jaan!!

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Akeh sane seneng sareng lawar klungah niki, krana rasane sane unik lan jaan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   padahal yen yee misa maca buku beneng pang dueg, kan jaan toh ningalin panak cara keto.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Om swastiastu Mangkin titiang bacakan antuk salah satu permasalahan sane paling mendesak harus pragatang Bali ento tentang Sampah sane sebilang wai sampah Nika terus numpuk di TPA utawi Tempat Pembuangan Akhir terutamyang ring TPA suwung, yaning baange terus punika sampah Nika bisa ngakibatin bau sane tusing jaan, neked ibi sala puun ulian panas sareng liune sampah sane metumpuk, asep punika sela ngakibatin polusi udara ring bali, sareng punika dados terpengaruh antuk kedatangan turis asing ke Bali sawireh adane polusi udara puniika

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Jamur jaan sajan megoreng dadi jamur krispi.

In English:  

In Indonesian:   Jamur sangat enak di konsumsi ketika diolah menjadi jamur krispi.

In Balinese:   "Sampah ring Bali taler dados genah sane nenten jaan madasar tur nenten wantah sane pinih kalaksanayang.

In English:  

In Indonesian:  
  1. BASAbali software