Difference between revisions of "Intercultural Types of Canang"
From BASAbaliWiki
Dwayuwidya (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsor}} {{Intercultural |Title=Types of Canang |Title id=Jenis Canang |Title ban=Soroh Canang |Original language=Balinese |Photograph=20220622T000845943Z842017.jpeg |P...") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Photograph credit=https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQBH_VoVj2CIJY8jv9ru9T9ZTCMRnPe3N9g1w&usqp=CAU | |Photograph credit=https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQBH_VoVj2CIJY8jv9ru9T9ZTCMRnPe3N9g1w&usqp=CAU | ||
|Description id=Jenis-jenis Canang: | |Description id=Jenis-jenis Canang: | ||
+ | |||
1. Canang burat wangi | 1. Canang burat wangi | ||
Canang yang dilengkapi dengan dua jenis wangi-wangian yang disebut burat wangi dan lenga wangi kadang-kadang dilengkapi dengan jajan kekiping, pisang emas dan tebu. | Canang yang dilengkapi dengan dua jenis wangi-wangian yang disebut burat wangi dan lenga wangi kadang-kadang dilengkapi dengan jajan kekiping, pisang emas dan tebu. | ||
+ | |||
2. Canang Gantal | 2. Canang Gantal | ||
a. Canang gantal | a. Canang gantal | ||
Line 17: | Line 19: | ||
Terjemahannya: | Terjemahannya: | ||
Mirip dengan Canang Genten hanya saja ditambahi lekesan 2 buah yang ditusuk dengan semat ataupun diikat dengan benang, di atasnya diisi porosan berisi wadah uras dan bunga. | Mirip dengan Canang Genten hanya saja ditambahi lekesan 2 buah yang ditusuk dengan semat ataupun diikat dengan benang, di atasnya diisi porosan berisi wadah uras dan bunga. | ||
+ | |||
3. Canang Genten | 3. Canang Genten | ||
Metaled antuk ceper, wiadin marupa kadi reringgitan, taledanne kasusunin antuk plawa, porosan antuk sedah (sirih, madaging apuh (kapur), lan jambe (pinang) mategul antuk talin porosan, susunin wadah lengis, sekar lan pandan arum. “Suksamannya panunggalan kayun suci jagi parek ring Hyang Widhi Brahma, Visnu, Iswara, punika saranane, jambe, apuh lan sirih” – | Metaled antuk ceper, wiadin marupa kadi reringgitan, taledanne kasusunin antuk plawa, porosan antuk sedah (sirih, madaging apuh (kapur), lan jambe (pinang) mategul antuk talin porosan, susunin wadah lengis, sekar lan pandan arum. “Suksamannya panunggalan kayun suci jagi parek ring Hyang Widhi Brahma, Visnu, Iswara, punika saranane, jambe, apuh lan sirih” – | ||
Maknanya yaitu sebagai wujud penyatuan pikiran dan niat yang suci karena akan menghadap Hyang Widhi dalam prabhawa sebagai Brahma, Visnu, Iswara, inti persembahannya adalah pinang, kapur dan sirih. Menurut Lontar Mpu Lutuk Alit | Maknanya yaitu sebagai wujud penyatuan pikiran dan niat yang suci karena akan menghadap Hyang Widhi dalam prabhawa sebagai Brahma, Visnu, Iswara, inti persembahannya adalah pinang, kapur dan sirih. Menurut Lontar Mpu Lutuk Alit | ||
+ | |||
4. Canang Lenga Wangi | 4. Canang Lenga Wangi | ||
Campuran minyak kelapa miwah adeng, miyik-miyikan minyak ireng, campurin malem lan menyan, minyak putih burat wangi, campurin kelapa ring akah cendana, menyan, majegahu, seranane minakadi menyan majegahu lan cendana mateges sang Tri Purusa. | Campuran minyak kelapa miwah adeng, miyik-miyikan minyak ireng, campurin malem lan menyan, minyak putih burat wangi, campurin kelapa ring akah cendana, menyan, majegahu, seranane minakadi menyan majegahu lan cendana mateges sang Tri Purusa. | ||
Terjemahannya: | Terjemahannya: | ||
Canang yang kelengkapannya berasal dari campuran minyak kelapa dan arang, wangi-wangian utamanya minyak hitam dicampur malem dan menyan, minyak untuk burat wangi adalah minyak putih di campur kelapa dan akar cendana, menyan, majegau, bermakna sebagai Sang Tri Purusa. | Canang yang kelengkapannya berasal dari campuran minyak kelapa dan arang, wangi-wangian utamanya minyak hitam dicampur malem dan menyan, minyak untuk burat wangi adalah minyak putih di campur kelapa dan akar cendana, menyan, majegau, bermakna sebagai Sang Tri Purusa. | ||
+ | |||
5. Canang Maraka | 5. Canang Maraka | ||
Canang yang alasnya sebuah ceper di atasnya diisi tebu, pisang beberapa jenis jajan dengan sampian serta dilengkapi dengan canang genten. | Canang yang alasnya sebuah ceper di atasnya diisi tebu, pisang beberapa jenis jajan dengan sampian serta dilengkapi dengan canang genten. | ||
+ | |||
6. Canang Nyahnyah Gringsing | 6. Canang Nyahnyah Gringsing | ||
"Dasar antuk ceper madaging jaja kakiping, pisang mas, nyahnyah gringsing (melakar antuk injin menyahnyah) mabungkus antuk tangkih don keraras, madaging porosan, wadah uras lan sekar." | "Dasar antuk ceper madaging jaja kakiping, pisang mas, nyahnyah gringsing (melakar antuk injin menyahnyah) mabungkus antuk tangkih don keraras, madaging porosan, wadah uras lan sekar." | ||
Terjemahannya: | Terjemahannya: | ||
Alasnya dari cemper, berisi jajan kiping, pisang mas, nyahnyah gringsing berbahan dari; injin di sangrai, dibungkus dengan tangkih daun pisang kering, berisi porosan, wadah uras, dan bunga. | Alasnya dari cemper, berisi jajan kiping, pisang mas, nyahnyah gringsing berbahan dari; injin di sangrai, dibungkus dengan tangkih daun pisang kering, berisi porosan, wadah uras, dan bunga. | ||
+ | |||
7. Canang Pangraos | 7. Canang Pangraos | ||
Canang yang alasnya sebuah aledan berisi tembakau, kapur berserta beberapa lembar sirih, diatasnya diisi sebuah ceper berisi wija, air cendana, minyak wangi dan bunga yang harum. | Canang yang alasnya sebuah aledan berisi tembakau, kapur berserta beberapa lembar sirih, diatasnya diisi sebuah ceper berisi wija, air cendana, minyak wangi dan bunga yang harum. | ||
+ | |||
8. Canang Pangeresikan | 8. Canang Pangeresikan | ||
"Taled antuk ceper madaging tangkih 7 siki, suang-suang madaging sisig (beras manyahnyah ngantos puwun), kakosok kuning (tepung mecampur kunyit), kakosok putih (beras putih mecampur antuk tepung), tepung tawar/tepung beras sekar mesisir, madaging segahu, sesarik/minyak, kapas lan ambuh antuk don bungan pucuk/waru masisir." | "Taled antuk ceper madaging tangkih 7 siki, suang-suang madaging sisig (beras manyahnyah ngantos puwun), kakosok kuning (tepung mecampur kunyit), kakosok putih (beras putih mecampur antuk tepung), tepung tawar/tepung beras sekar mesisir, madaging segahu, sesarik/minyak, kapas lan ambuh antuk don bungan pucuk/waru masisir." | ||
Pada intinya pesucian merupakan alat-alat yang dipakai untuk menyucikan Ida Bhatara dalam suatu Upaca- ra keagamaan. Secara instrinsik mengan- dung makna filosofis bahwa sebagai manusia harus senantiasa menjaga keber- sihan phisik dan kesucian rohani (cipta, rasa dan karsa), karena Hyang Widhi itu Maha Suci maka hanya dengan kesucian manusia dapat mendekati dan menerima karunia Beliau. | Pada intinya pesucian merupakan alat-alat yang dipakai untuk menyucikan Ida Bhatara dalam suatu Upaca- ra keagamaan. Secara instrinsik mengan- dung makna filosofis bahwa sebagai manusia harus senantiasa menjaga keber- sihan phisik dan kesucian rohani (cipta, rasa dan karsa), karena Hyang Widhi itu Maha Suci maka hanya dengan kesucian manusia dapat mendekati dan menerima karunia Beliau. | ||
+ | |||
9. Canang Payasan: | 9. Canang Payasan: | ||
"Taled antuk tangkih bucu telu, masusun antuk jejahitan payasan, palawa, porosan, wadah uras lan sekar." | "Taled antuk tangkih bucu telu, masusun antuk jejahitan payasan, palawa, porosan, wadah uras lan sekar." | ||
Terjemahannya: | Terjemahannya: | ||
Beralaskan tangkih bersudut tiga, di atasnya diisi jejahitan payasan, daun- daunan, porosan, wadah uras, dan bunga. | Beralaskan tangkih bersudut tiga, di atasnya diisi jejahitan payasan, daun- daunan, porosan, wadah uras, dan bunga. | ||
+ | |||
10. Canang rebong | 10. Canang rebong | ||
Canang yang alasnya sebuah dulang, di tengah-tengahnya diisi batang pisang untuk menusukkan bunga dikelilingingi dengan daun sirih, pinang (5-11 buah), beras kuning dan air cendana. | Canang yang alasnya sebuah dulang, di tengah-tengahnya diisi batang pisang untuk menusukkan bunga dikelilingingi dengan daun sirih, pinang (5-11 buah), beras kuning dan air cendana. | ||
+ | |||
11. Canang Sari | 11. Canang Sari | ||
"Canang sari inggih punika sarin kasucian kayun bhakti ring Hyang Widhi tunggal. Napkala ngaksara kahiwangan- kahiwangan”. | "Canang sari inggih punika sarin kasucian kayun bhakti ring Hyang Widhi tunggal. Napkala ngaksara kahiwangan- kahiwangan”. |
Revision as of 02:37, 22 June 2022
- Title (Indonesian)
- Jenis Canang
- Title (Balines)
- Soroh Canang
- Original title language
- Balinese
- Photo Reference
- Fotografer
- Photograph credit
- https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQBH_VoVj2CIJY8jv9ru9T9ZTCMRnPe3N9g1w&usqp=CAU
- Religion or culture
- Category
- Author(s) / Contributor(s)
- Institution / School / Organization
- Related Places
- Wikithon competition
- Essay
Videos
Description
In English
In Balinese
In Indonesian
Enable comment auto-refresher