(Importing text file)
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord
 +
|sponsor_enabled=No
 +
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|is root=
+
|balinese word=egk/.
 +
|is root=Yes
 +
|root=gek
 
|media=gek
 
|media=gek
|root=
+
|kasar=gek
|halus=
+
|halus=gek
|kasar=
+
|related words=mbok; bli; luh;
|northern=
+
|english translations=name, kind of a; call for girls
|related words=
+
|indonesian translations=panggilan untuk remaja perempuan
|english translations=name, kind of a  
+
|indonesian translations=
+
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=term of address for girl much younger than oneself
 
|definition=term of address for girl much younger than oneself
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=name, kind of a call for girls
 +
|part of speech=noun
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=panggilan untuk remaja perempuan
 +
|part of speech=noun
 +
}}
 +
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Gek: Anak bajang sane jagi matumbasan canang.
 +
Ibuk: Anak istri sane madolan canang ring pasar.
 +
 +
Gek : Om Swastiastu, numbas canang sari nika, Buk.
 +
Ibuk : Kuda ngrereh Gek?
 +
Gek : Lima (5) manten nggih.
 +
Ibuk : Niki lima (5) Rp. 15.000
 +
Gek : Niki Bu. (nyukserahang jinah)
 +
Ibuk : Jagi lunga kija niki? 
 +
Gek : Tiang jagi nangkil ka pura Besakih. Niki ten wenten kresek, Buk?
 +
Ibuk :  Badah ! Engken Gek ne? Ten uning kresek nika nak ngae leteh. Ten dados makta kresek ka pura.
 +
Gek : Nggih, jakti nika. Sukma niki.
 +
Ibuk : Nah, kenten kan jegeg.
 +
Gek : Ngiring, Buk.
 +
|video=https://www.youtube.com/watch?v=8w5cocL2ZJ0
 +
|en=Gek: teenagers who will buy canang.
 +
Ibu : a woman who sells canang on the market.
 +
 +
Gek: Om Swastiastu, want to buy canang sari, ma'am.
 +
Ibu : How much do you want to buy?
 +
Ge: Five, Mom
 +
Ibu : These five canang cost Rp. 15,000
 +
Gek: This is, ma'am. (give money)
 +
Ibu : Where do you want to go?
 +
Gek: I will go to the Besakih temple. No crackle bag, ma'am?
 +
Ibu : Geez, whats wrong with you, don't you know if the crackle bag makes it dirty? You can't bring a crackle bag to the temple.
 +
Gek: Yeah, that's right. thanks.
 +
Ibu : Well, that's beautiful.
 +
Gek: Come on, ma'am.
 +
|id=Gek: remaja yang akan membeli canang.
 +
Ibu: perempuan yang menjual canang di pasar.
 +
 +
Gek : Om Swastiastu, mau beli canang sari, Bu.
 +
Ibu : Mau beli berapa?
 +
Ge : Lima buah saja, Bu
 +
Ibu : Ini lima buah harganya Rp 15.000,-
 +
Gek : Ini, Bu. (nyukserahang jinah)
 +
Ibu : Mau pergi kemana ini? 
 +
Gek : Saya akan pergi ke pura Besakih. Tidak ada tas kresek, Bu?
 +
Ibu :  Waduh, bagaimana sih Gek ini, tidak tahu ya kalau tas kresek itu membuat kotor? Kan tidak boleh membawa tas kresek ke pura.
 +
Gek : Iya, benar itu. Terima kasih.
 +
Ibu : Nah, begitu kan cantik.
 +
Gek : Mari, Bu.
 +
|ref=pulauplastik.org
 +
}}
 
}}
 
}}
|examples=
+
<!--end of Balinese word template-->
|synonyms=
+
|antonyms=
+
}}<!--end of Balinese word template-->
+

Latest revision as of 13:08, 12 June 2019

Gek

egk/.
Property "Balinese word" (as page type) with input value "egk/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
  • term of address for girl much younger than oneself
  • name, kind of a call for girls (Noun)
Media
gek
Kasar
gek
Halus
gek
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Gek: Anak bajang sane jagi matumbasan canang.

Ibuk: Anak istri sane madolan canang ring pasar.

Gek : Om Swastiastu, numbas canang sari nika, Buk. Ibuk : Kuda ngrereh Gek? Gek : Lima (5) manten nggih. Ibuk : Niki lima (5) Rp. 15.000 Gek : Niki Bu. (nyukserahang jinah) Ibuk : Jagi lunga kija niki? Gek : Tiang jagi nangkil ka pura Besakih. Niki ten wenten kresek, Buk? Ibuk : Badah ! Engken Gek ne? Ten uning kresek nika nak ngae leteh. Ten dados makta kresek ka pura. Gek : Nggih, jakti nika. Sukma niki. Ibuk : Nah, kenten kan jegeg.

Gek : Ngiring, Buk.
[example 1]
Gek: teenagers who will buy canang.

Ibu : a woman who sells canang on the market.

Gek: Om Swastiastu, want to buy canang sari, ma'am. Ibu : How much do you want to buy? Ge: Five, Mom Ibu : These five canang cost Rp. 15,000 Gek: This is, ma'am. (give money) Ibu : Where do you want to go? Gek: I will go to the Besakih temple. No crackle bag, ma'am? Ibu : Geez, whats wrong with you, don't you know if the crackle bag makes it dirty? You can't bring a crackle bag to the temple. Gek: Yeah, that's right. thanks. Ibu : Well, that's beautiful.

Gek: Come on, ma'am.

Property "Word example text en" (as page type) with input value "Gek: teenagers who will buy canang.

Ibu : a woman who sells canang on the market.

Gek: Om Swastiastu, want to buy canang sari, ma'am. Ibu : How much do you want to buy? Ge: Five, Mom Ibu : These five canang cost Rp. 15,000 Gek: This is, ma'am. (give money) Ibu : Where do you want to go? Gek: I will go to the Besakih temple. No crackle bag, ma'am? Ibu : Geez, whats wrong with you, don't you know if the crackle bag makes it dirty? You can't bring a crackle bag to the temple. Gek: Yeah, that's right. thanks. Ibu : Well, that's beautiful.

Gek: Come on, ma'am." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library

No examples collected yet.

  1. pulauplastik.org