How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Gantul"
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord}} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
− | |balinese word=g nÓ¡ l/ | + | |balinese word=g nÓ¡ l/ |
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
|root=gantul | |root=gantul | ||
|media=gantul | |media=gantul | ||
|related words=gantulang; gantulanga; magantulan; | |related words=gantulang; gantulanga; magantulan; | ||
− | |english translations= | + | |english translations=the rest; leaving the rest |
− | |indonesian translations= | + | |indonesian translations=sisa; meninggalkan sisanya |
|origin=sisa | |origin=sisa | ||
− | | | + | |definitions={{Balinese Word/Definition Object |
− | | | + | |language=en |
− | | | + | |definition=the rest; leaving the rest |
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=sisa | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
− | |ban=Gantulang | + | |ban=Gantulang jijihé abedik anggon binih. |
|en=Leave a little paddy to be used as seed. | |en=Leave a little paddy to be used as seed. | ||
|id=Sisakan sedikit padi untuk digunakan sebagai benih. | |id=Sisakan sedikit padi untuk digunakan sebagai benih. | ||
− | |||
|ref=Partami, Ni Luh, dkk. 2016. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa Bali | |ref=Partami, Ni Luh, dkk. 2016. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa Bali | ||
}} | }} | ||
− | | | + | |synonyms={{Balinese Word/Synonym |
− | | | + | |word=sisa |
− | | | + | |form=l |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revision as of 05:29, 4 December 2019
gantul
g nÓ¡ l/- the rest; leaving the rest en
- sisa id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.
- ↑ Partami, Ni Luh, dkk. 2016. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa Bali