How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Ganjil"

(Moved part of speech out from work template into definition template)
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|is root=No
+
|balinese word=gzéil/
 +
|is root=Yes
 +
|root=ganjil
 
|media=ganjil
 
|media=ganjil
|related words=Wilangan;
+
|related words=Wilangan; genep; akeh; kidik; kirang;
 
|english translations=odd
 
|english translations=odd
 
|indonesian translations=ganjil
 
|indonesian translations=ganjil
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
|part of speech=adjective
 
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=odd number
 
|definition=odd number
 +
|part of speech=adjective
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=ganjil
 +
|part of speech=adjective
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=sisa dr pembagian
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example

Revision as of 09:09, 3 December 2019

ganjil

gzéil/
  • odd number (Adjective) en
  • ganjil (Adjective) id
  • sisa dr pembagian id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Wilangan 3 wantah conto wilangan ganjil.
The number 3 is an example of an odd number.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ring baga kawitan, lemayung nganggen gending sane bawak, katabuhang olih gangsa, reong miwah kendang sane ketekan kajarne ganjil, raris pola kendangne punika pegat ring tengah ketekan kajar punika.

In English:   A campaign full of promises and interests confused people, giving birth to the term "Lemayung" which has the meaning of 'uncertain feelings'.

In Indonesian:   Selain dibentuk dengan gilak, pengecet juga diselingi pola gegenderan dengan hitungan ganjil yaitu lima berbanding satu.

In Balinese:   Tradisi puniki mamargi kalih warsa apisan ritatkala wilangan warsa Saka rauh ring ketekan ganjil.

In English:   By lighting a fire, the darkness will disappear.

In Indonesian:   Tongkat membara ini kemudian dilempar-lemparkan di antara dua kelompok warga, yakni Jasri utara dan Jasri selatan.

In Balinese:   Krana ulian penutupan margi puniki, akeh krama sane nenten mrasidayang ngranjing utawi makarya, santukan wenten peraturan ganjil genap.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   ngawedarang awig-awig kendaraan Ganjil Genap. 4.

In English:  

In Indonesian: