How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Ganjih"

Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|balinese word=g Zéøÿ ;¾,
+
|balinese word=g Zéøÿ ;¾
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 
|root=ganjih
 
|root=ganjih
Line 8: Line 9:
 
|indonesian translations=goyah; kurang kuat
 
|indonesian translations=goyah; kurang kuat
 
|origin=ganjih
 
|origin=ganjih
 +
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=unsteady; not strong enough
 +
|part of speech=adjective
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=goyah; kurang kuat
 +
|part of speech=adjective
 +
}}
 +
|examples={{Balinese Word/Example
 +
|ban=Tembok umahé suba ganjih.
 +
|en=The wall of the house was wobbly.
 +
|id=Tembok rumah itu sudah goyah.
 +
|ref=Partami, Ni Luh, dkk. 2006. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa
 +
}}
 
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|form=l
 
|form=l
Line 16: Line 32:
 
|puzzles={{Balinese Word/Puzzle
 
|puzzles={{Balinese Word/Puzzle
 
|Puzzle page=ganjih
 
|Puzzle page=ganjih
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Tembok umahe suba ganjih.
 
|en=The wall of the house was wobbly.
 
|id=Tembok rumah itu sudah goyah.
 
|credit=CANDRIKA
 
|ref=Partami, Ni Luh, dkk. 2006. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa
 
}}
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|definition=goyah; kurang kuat
 
|credit=CANDRIKA
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=id
 
|definition=goyah; kurang kuat
 
|credit=CANDRIKA
 
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Revision as of 09:01, 3 December 2019

ganjih

g Zéøÿ ;¾
  • unsteady; not strong enough (Adjective) en
  • goyah; kurang kuat (Adjective) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tembok umahé suba ganjih.
[example 1]
The wall of the house was wobbly.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Nanging ia ganjih melaksana indik sane ngranayang ia merasa liyang tur ento manut ring budaya para wisatawane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ditu lantas manggihin tukad linggah tur dalem, ane matiti tiying petung akatih tur ganjih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Krama desa sane kari tradisional joh saking kota, punika taler margi sane usak, jembatan sane sampun lapuk tur ganjih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Krama desa sane kari tradisional joh saking kota, punika taler margi sane usak, jembatan sane sampun lapuk tur ganjih.

In English:  

In Indonesian:  
  1. Partami, Ni Luh, dkk. 2006. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa