How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Endek

endek

h)nÑ)k/
  • hold; stay (Verb) en
  • "Woven textile, silk or cotton with supplementary weft ikat decoration. Apart from songket weaving, Bali is famous for weft endek weaving. (The weft threads are tie-dyed, the warp is monochrome). End of 18th , beginning of 19th century, Buleleng (Singaraja), North Bali, was famous for the best weft ikat, woven with silk, and also created cepuk textiles, similar to the cotton cepuk textiles from Nusa Penida. The cepuk from Nusapenida is very rough and uncomfortable to wear – it is mostly used as shroud." (Noun) en
  • tahan; tinggal (Verb) id
  • sejenis corak kain tenun Bali yg dibuat dg cara ikat tunggal dan kemudian dicelup dg bahan benang biasa; kain ikat (Noun) id
Andap
Endek
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Screen Shot 2018-08-16 at 11.51.17 AM.png
Tiang meli endek di Klungkung.
[example 1]
I bought endek at Klungkung

Screen Shot 2018-08-16 at 11.51.23 AM.png
Cepuk textile, silk - Singaraja - size: 75 x 106 cm

The textiles shown here were produced in the Palace of Buleleng and some in Jembrana Regency between 1890 and 1920 by noblewomen and were restricted to the nobility.

Endek weaving process

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Aspék sané ngawinang genah pelosok madué tingkat pendidikan sané endek, riantara punika nénten wénten fasilitas sané jangkep anggén nyokong proses pembelajaran, kakirangan tenaga pendidik taler dados faktor sané ngawinang endek pendidikan ring genah pelosok.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Web puniki medaging sarana matumbasan online produk asli Bali mangda produk tradisional kaloktah minakadi kain endek lan songket, ulat-ulatan, topeng, perhiasan perak, miwah sane lianan.

In English:   Online shopping is not difficult, people can have authentic Balinese products even if they can't go to Bali.

In Indonesian:   Web ini dilengkapi dengan sarana belanja online produk asli Bali supaya produk tradisional terkenal seperti endek dan songket, anyaman, topeng, perhiasan perak, dan yang lainnya.

In Balinese:   Bali taler kasub antuk budaya lan keseniannyane sane asiki inggih punika makarya kamen endek.

In English:   In making endek kamen it is made manually and requires patience and great caution is needed.

In Indonesian:   Dalam pembuatan Kamen endek dibuat secara manual dan diperlukan kesabaran serta sangat dibutuhkan ketelitian wajar saja jika harganya cukup mahal.

In Balinese:   Pura-pura punika, luire:

Pura Dalem Tamblingan Pura Endek Pura Ulun Danu miwah Sang Hyang Kangin Pura Sang Hyang Kawuh Pura Gubug Pura Tirta Mengening Pura Naga Loka Pura Pengukiran, Pengukusan Pura Embang Pura Tukang Timbang

Pura Batulepang

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Endek pinaka bukti warisan leluhur saking abad ka-8, kawentenannyane sane sampun sue nenten ngawinang punah napi malih kalaliang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Indike punika nenten ja tios sangkaning utsaha saking pamerintah sane ngawedar surat gubernur Bali nomor 4 warsa 2021 sane maosang indik kewajiban krama Bali ngangge endek nyabran rahina Anggara lan kabukti program puniki sukses kalaksayanang kantos mangkin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tiosan ring punika endek sampun kasub kaloktah ring dura negara sangkaning silih sinunggil merek busana sane kasub.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kaluihan puniki prasida kaimba, sakewanten madasar antuk kawicaksanan lokal Bali inggih punika nganggen kain endek.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Indik tunjangan utawi Gaji Tenaga Pendidik (Guru) pastika dados silih tunggil sane nentuang kualitas pendidikan ring negara, santukan sapunapi ja becik tenaga pendidik (guru) ring ngicenin pelayanan utawi ilmu ring peserta didik yening apresiasinyane endek pastika para tenaga pendidik sue jagi marasa lelah miwah kirang semangat ring ngicenin pelayanan utawi kirang semangat ring proses ngajahin, Yening kaucap "kuwang professional" pastika puniki nenten dangan antuk malikang telapak tangan, Minimal Apresiasi utawi Gaji Guru pastika nentuang sapunapi kinerja ipune, Buina Profesi Guru kacingak sebelah mata olih masyarakat santukan upah profesi puniki minim.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sampunang seratus persen nyalahin Tenaga Pendidik yening SDM Indonesia endek yening pamrentah nenten nganutin indike puniki, santukan kesejahteraan guru, tunjangan profesi guru, gelar Sarjana Pendidikan patut digelis kabecikang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kain Endek Baline dadi bahan panganggo brand kasub di Paris tur kasolahang di acara Paris Fashion Week.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pamrentah Provinsi Bali kaangganin Gubernur Bali, KBRI Paris, lan angga Cristian Dior suba cumpu lakar mempromosikan utawi nyobiahang endek Bali ka dura negara.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ane ade di malune to anak luh moce makamen endek, masandal luung, baju nggonjreng, buin keto nak cerikne pade masepatu, macelane jeans panjang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ngawedarang diskusi majeng ring pelaku-pelaku UMKM ring makesamian sektor sekadi ring Sektor Pertanian, Pemberdayaan Digital Berbasis Desa Adat, Sentra UKM Kain Endek lan Songket, UKM Bidang Ekonomi Kreatif miwah sane lianan sumangdane makasamian pelaku usaha punika madue strategi, pegangan lan tatujon sane pateh inggih punika ngewantu pemulihan perekonomian ring Bali.

In English:  

In Indonesian:   Langkah berikutnya melalui pengembangan Essential Bussines Travel Corridor (TCA) yaitu kerjasama yang di lakukan dengan beberapa negara untuk keperluan Bisnis Essensial, Diplomatk dan Dinas yang sudah mulai dicanangkan oleh pemerintah.

In Balinese:   Poténsi sané wénten ring désa niki inggih punika akéh wénten kerajinan tenun endek lokal khas Bali sané becik pisan, nanging ring galah pandemi Covid-19 wénten pikobet sané ngranayang produksi kain tenun di Désa Sampalan Klod niki turun.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sami wargine nenten kaicen nganggen pangangge lianan saking kamben endek mawarna-warni sane mapakem pininget Bebandem.

In English:   The leader is in charge of providing welfare to his people.

In Indonesian:   Pemimpin bertugas memberikan kesejahteraan kepada rakyatnya.

In Balinese:   Nenten sakadi ring Paris fashion week sané kalaksanayang ring bulan Séptémber 2020 ring Jardin de Tuileries, Paris, kawéntenan kain endek Bali nyihnayang perhatian.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring silih tunggil artikel ring "Pemikat Kain Endek Bali ring koleksi Christian Dior spiring/Summer 2021- Indonesia Travel" nlatarang motif kain sané kaanggén ring upacara agama.

In English:  

In Indonesian:  
  1. © All textiles and photographs: Karin Sukarya
  2. © All textiles and photographs: Karin Sukarya