How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Dagingin"
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{PageSponsorWord}} | + | {{PageSponsorWord |
+ | |sponsor_enabled=No | ||
+ | }} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
|balinese word=d gø \i n/ | |balinese word=d gø \i n/ | ||
Line 14: | Line 16: | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=the imperative form | |definition=the imperative form | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
|definition=shrine | |definition=shrine | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
|definition=Bentuk imperatif 'isilah'. | |definition=Bentuk imperatif 'isilah'. | ||
+ | |part of speech=verb | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=isi; isikan | ||
+ | |part of speech=verb | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=fill; add | ||
+ | |part of speech=verb | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
Line 25: | Line 38: | ||
Dagingin tasik malih kedik.! | Dagingin tasik malih kedik.! | ||
Dagingin ulam dumun ajengane! | Dagingin ulam dumun ajengane! | ||
+ | |en=Fill this bottle first! | ||
+ | Add a little of salt! | ||
+ | Add this rice a meat! | ||
|id=Isilah dulu botol ini! | |id=Isilah dulu botol ini! | ||
Isilah garam lagi sedikit! | Isilah garam lagi sedikit! |
Revision as of 07:13, 12 November 2019
dagingin
d gø \i n/- fill; add (Verb) en
- the imperative form (Verb) en
- shrine (Verb) en
- isi; isikan (Verb) id
- Bentuk imperatif 'isilah'. (Verb) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
- ↑ Ni Made Suryati