How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Dagangan"
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord | ||
+ | |sponsor_enabled=No | ||
+ | }} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |balinese word=dg\n/ | ||
|is root=No | |is root=No | ||
+ | |root=dagang | ||
|media=dagangan | |media=dagangan | ||
− | |||
|kasar=- | |kasar=- | ||
|halus=adolan | |halus=adolan | ||
Line 8: | Line 12: | ||
|related words=mablanja, meli, ngadep, peken, tenten, dacin, msl | |related words=mablanja, meli, ngadep, peken, tenten, dacin, msl | ||
|english translations=merchandise | |english translations=merchandise | ||
− | |indonesian translations=barang jualan | + | |indonesian translations=barang jualan; barang dagangan |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
− | |definition=merchandise | + | |definition=merchandise; goods |
+ | |part of speech=noun | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
− | |definition= | + | |definition=segala sesuatu yang dijual/apa-apa yang dijual sebagai barang niaga. |
− | | | + | |part of speech=noun |
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=barang jualan; barang dagangan | ||
+ | |part of speech=noun | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
Line 27: | Line 30: | ||
I Meme ke peken meli dagangan. | I Meme ke peken meli dagangan. | ||
I Kadek teka uli ngalih dagangan. | I Kadek teka uli ngalih dagangan. | ||
+ | |en=I dont have any goods to sell. | ||
+ | Mother went to buy merchandise/goods. | ||
+ | I Kadek came to looking for merchandise/goods. | ||
|id=Saya belum mempunyai barang yang dapat dijual/barang niaga. | |id=Saya belum mempunyai barang yang dapat dijual/barang niaga. | ||
Ibu ke pasar membeli barang dagangan. | Ibu ke pasar membeli barang dagangan. | ||
I Kadek datang dari mencari dagangan | I Kadek datang dari mencari dagangan | ||
− | |||
|ref=Ni Made Suryati | |ref=Ni Made Suryati | ||
+ | }} | ||
+ | |synonyms={{Balinese Word/Synonym | ||
+ | |word=adepan | ||
+ | }} | ||
+ | |antonyms={{Balinese Word/Antonym | ||
+ | |word=blanjaan | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 06:19, 12 November 2019
dagangan
dg\n/- merchandise; goods (Noun) en
- segala sesuatu yang dijual/apa-apa yang dijual sebagai barang niaga. (Noun) id
- barang jualan; barang dagangan (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
- ↑ Ni Made Suryati