How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Dadong"
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{PageSponsorWord | ||
+ | |sponsor_enabled=No | ||
+ | }} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
|balinese word=ded*o | |balinese word=ded*o | ||
|is root=Yes | |is root=Yes | ||
+ | |root=dadong | ||
|media=dadong | |media=dadong | ||
|kasar=- | |kasar=- | ||
− | |halus=niang | + | |halus=niang; nini |
|northern=dadong | |northern=dadong | ||
|related words=cucu, panak, kaki mantu, matua | |related words=cucu, panak, kaki mantu, matua | ||
|english translations=grandmother | |english translations=grandmother | ||
|indonesian translations=nenek | |indonesian translations=nenek | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|definitions={{Balinese Word/Definition Object | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=en | |language=en | ||
− | |definition=polite form of address used for any old lady | + | |definition=polite form of address used for any old lady |
+ | |part of speech=noun | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=untuk menyebut wanita yang sudah tua | ||
+ | |part of speech=noun | ||
}}{{Balinese Word/Definition Object | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
|language=id | |language=id | ||
− | |definition= | + | |definition=nenek |
− | | | + | |part of speech=noun |
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=grandmother; grandma | ||
+ | |part of speech=noun | ||
}} | }} | ||
|examples={{Balinese Word/Example | |examples={{Balinese Word/Example | ||
Line 33: | Line 40: | ||
Nenek Dauh punya ayam putih sudah bertelor. | Nenek Dauh punya ayam putih sudah bertelor. | ||
Nenek saya meminta ikut pergi ke Jawa | Nenek saya meminta ikut pergi ke Jawa | ||
− | |||
|ref=Ni Made Suryati | |ref=Ni Made Suryati | ||
}}{{Balinese Word/Example | }}{{Balinese Word/Example | ||
Line 41: | Line 47: | ||
|id=Nenek Galau. | |id=Nenek Galau. | ||
|ref=Rucina Ballinger | |ref=Rucina Ballinger | ||
+ | }} | ||
+ | |synonyms={{Balinese Word/Synonym | ||
+ | |word=nini | ||
+ | }} | ||
+ | |antonyms={{Balinese Word/Antonym | ||
+ | |word=kaki | ||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 05:43, 12 November 2019
dadong
ded*o- grandmother; grandma (Noun) en
- polite form of address used for any old lady (Noun) en
- nenek (Noun) id
- untuk menyebut wanita yang sudah tua (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces