How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Dadak"

Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord
 +
|sponsor_enabled=No
 +
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|balinese word=ddk/
 
|balinese word=ddk/
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 +
|root=-
 
|media=dadak
 
|media=dadak
|root=-
 
 
|kasar=-
 
|kasar=-
 
|halus=-
 
|halus=-
Line 10: Line 13:
 
|english translations=cry; sleepless; suddenly
 
|english translations=cry; sleepless; suddenly
 
|indonesian translations=Morfem pangkal  akan bermakna jika di tambah afiks, misalnya nadak 'mendadak'
 
|indonesian translations=Morfem pangkal  akan bermakna jika di tambah afiks, misalnya nadak 'mendadak'
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|word=-
 
}}
 
|antonyms={{Balinese Word/Antonym
 
|word=-
 
}}
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
Line 24: Line 21:
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=id
 
|language=id
|definition=morfem pangkal dari kata nadak 'mandadak'
+
|definition=morfem pangkal dari kata nadak 'mendadak/tiba-tiba'
|credit=Ni Made Suryati
 
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Nadak ia luas.
 
|ban=Nadak ia luas.
 
Pianakne nadak nagih pipis kanti paling bapanne kema mai nyilihang.
 
Pianakne nadak nagih pipis kanti paling bapanne kema mai nyilihang.
 +
|en=He suddenly went out.
 +
His child suddenly cry asking for money until his dad confused for  lending money here and there.
 
|id=Ia pergi dengan mendadak.
 
|id=Ia pergi dengan mendadak.
 
Anaknya mendadak meminta uang sampai bingung bapaknya kesana-kemari meminjamkan.
 
Anaknya mendadak meminta uang sampai bingung bapaknya kesana-kemari meminjamkan.
|credit=Ni Made Suryati
 
 
|ref=I Gusti Ketut Anom, dkk. 2008. Kamus Bahasa Bali-Indonesia; Ni Made Suryati
 
|ref=I Gusti Ketut Anom, dkk. 2008. Kamus Bahasa Bali-Indonesia; Ni Made Suryati
 +
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=-
 +
}}
 +
|antonyms={{Balinese Word/Antonym
 +
|word=-
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 05:25, 9 November 2019

dadak

ddk/
  • sleepless, suddenly en
  • crying of a baby all night long, possibly as a result of ngrisebin, gradually increasing problem over a long term en
  • morfem pangkal dari kata nadak 'mendadak/tiba-tiba' id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Nadak ia luas. Pianakne nadak nagih pipis kanti paling bapanne kema mai nyilihang.
[example 1]
He suddenly went out. His child suddenly cry asking for money until his dad confused for lending money here and there.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces

No examples collected yet.

  1. I Gusti Ketut Anom, dkk. 2008. Kamus Bahasa Bali-Indonesia; Ni Made Suryati