How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Cen"
(Created page with "Cen") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Cen | + | {{PageSponsorWord |
+ | |sponsor_enabled=No | ||
+ | }} | ||
+ | {{Balinese Word | ||
+ | |balinese word=ecn/. | ||
+ | |is root=Yes | ||
+ | |root=Cen | ||
+ | |media=Cen | ||
+ | |kasar=Cen | ||
+ | |related words=sane; ane; ento; ene; | ||
+ | |english translations=which one | ||
+ | |indonesian translations=mana; yang mana | ||
+ | |definitions={{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=id | ||
+ | |definition=mana; yang mana (kata tanya) | ||
+ | }}{{Balinese Word/Definition Object | ||
+ | |language=en | ||
+ | |definition=which one (question mark) | ||
+ | }} | ||
+ | |examples={{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Nyoman : Om Swastiastu, Bu! | ||
+ | Ibu: Ye, Nyoman, kaden nak nyen! Engken, engken Man? | ||
+ | Nyoman : Baang meli biune ene Bu, aijas. | ||
+ | Ibu: Oh, meli biu, amen biu ene aji selae (Rp 25.000), amen biu ene aji duang dasa. Ane cen kal alih, Man? | ||
+ | Nyoman: Ane ene, gede-gede. | ||
+ | Ibu: Ngelah gen nenenan! | ||
+ | Nyoman: Kresek sik! | ||
+ | Ibu: Sing dadi nganggon kresek, sing ada kresek. Nyoman sing nawang to ba kreseke to ba ngae leteh gumi Bali! Jog sing nawang apa Nyoman nenenan! | ||
+ | Nyoman: *ngaba biu nganggon bajune | ||
+ | Ibu: Ngelah gen Nyoman totonan. | ||
+ | |video=https://www.youtube.com/watch?v=9pAmQ-FT7Z0 | ||
+ | |en=Nyoman: Om Swastiastu, ma'am! | ||
+ | Mother: Eh Nyoman, I guessed anyone! How, how can I help you, Man? | ||
+ | Nyoman: I want to buy one banana, ma'am | ||
+ | Mother: Oh, you want to buy a banana, this banana costs Rp. 25,000, and this banana costs Rp. 20,000. Which one do you want, Man? | ||
+ | Nyoman: This one, the bigger. | ||
+ | Mother: Ah, you are joking, Man! | ||
+ | Nyoman: One crackle bag please! | ||
+ | Mother: You can't use a crackle bag, it's not available here! Nyoman, doesn't you know? This crackle bag is what makes Bali's earth dirty! You dont know such a thing, Man! | ||
+ | Nyoman: *carrying a banana in his shirt | ||
+ | Mother: He is so funny | ||
+ | |id=Nyoman : Om Swastiastu, Bu! | ||
+ | Ibu: Eh Nyoman, saya kira siapa! Bagaimana, bagaimana Man? | ||
+ | Nyoman : Saya mau beli pisang satu sisir, Bu | ||
+ | Ibu: Oh, mau beli pisang, jika pisang ini harganya Rp 25.000, jika pisang ini harganya Rp 20.000. Mau yang mana, Man? | ||
+ | Nyoman: Yang ini, besar-besar. | ||
+ | Ibu: Ah, Nyoman ini bisa saja! | ||
+ | Nyoman: Tas kresek satu! | ||
+ | Ibu: Tidak boleh pakai tas kresek, di sini tidak ada! Nyoman tidak tahu? Tas kresek ini lah yang membuat kotor bumi Bali! Nyoman ini tidak tahu apa-apa! | ||
+ | Nyoman: *membawa pisang dengan bajunya | ||
+ | Ibu: Bisa saja Nyoman itu! | ||
+ | |ref=pulauplastik.org | ||
+ | }} | ||
+ | }} |
Revision as of 12:15, 14 June 2019
cen
ecn/.Property "Balinese word" (as page type) with input value "ecn/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.- which one (question mark) en
- mana; yang mana (kata tanya) id
Andap
-
Kasar
Cen
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
- ↑ pulauplastik.org