How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Celeng Alase"
(Copying Andap) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Balinese Word | {{Balinese Word | ||
+ | |andap=Celeng Alase | ||
|balinese word=ecel*hles. | |balinese word=ecel*hles. | ||
|is root=No | |is root=No |
Latest revision as of 21:17, 24 December 2019
celeng Alase
ecel*hles.- suffix {e} states ownership or clarifies the words that are followed. Almost the same as the 'the' particle in English. In the word 'celeng alase' can be interpreted as 'the wild boar' en
- the wild boar (Noun) en
- babi hutan itu (Noun) id
- sufiks {e} menyatakan kepemilikan atau memperjelas kata yang diikuti. Hampir sama dengan partikel 'the' dalam bahasa Inggris. Pada kata 'celeng alase' dapat diartikan sebagai 'babi hutan itu' id
Andap
Celeng Alase
Kasar
Celeng Alase
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.