How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Book Pelan pelan"

Line 21: Line 21:
 
story by Yoko Jatiashi
 
story by Yoko Jatiashi
 
translation by Robin Lim
 
translation by Robin Lim
 +
|Link=https://www.facebook.com/owlhousebali/
 
}}
 
}}
 
|Author=Yoko Jatiashih,
 
|Author=Yoko Jatiashih,

Revision as of 10:51, 22 June 2020

Pelan.jpg
Title
Pelan pelan
Original language
English
Author(s)
Illustrator(s)
Publisher
Arma museum
ISBN
Publication date
2010
Subjects
  • Art
Find Book
Periplus
Related Env. Initiatives
    Related Places
      Related Biographies
        Related Children's Books
          Related Holidays
            Related Folktales
              Related Comics
                Related Lontar
                  Linked words


                    Add your comment
                    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

                    Description(s)

                    People say, the art of Wayan Sila is like medicine for their hearts... “These drawings are medicine for the heart because Wayan Sila feels what is treasure, and what is not, he does not waver. He knows the truth.” Painting and writing is essential expression of the ethos.I also wish for this balance. Pelan ~ pelan Our dream is that this medicine of the heart touches all people. paintings by W.Sila story by Yoko Jatiashi translation by Robin Lim

                    Review(s)