Difference between revisions of "Book Pelan pelan"
From BASAbaliWiki
Line 21: | Line 21: | ||
story by Yoko Jatiashi | story by Yoko Jatiashi | ||
translation by Robin Lim | translation by Robin Lim | ||
+ | |Link=https://www.facebook.com/owlhousebali/ | ||
}} | }} | ||
|Author=Yoko Jatiashih, | |Author=Yoko Jatiashih, |
Revision as of 10:51, 22 June 2020
- Title
- Pelan pelan
- Original language
- English
- Author(s)
- Illustrator(s)
- Publisher
- Arma museum
- ISBN
- —
- Publication date
- 2010
- Subjects
- Art
- Find Book
- Periplus
- Related Env. Initiatives
- Related Places
- Related Biographies
- Related Children's Books
- Related Holidays
- Related Folktales
- Related Comics
- Related Lontar
- Linked words
Description(s)
People say, the art of Wayan Sila is like medicine for their hearts... “These drawings are medicine for the heart because Wayan Sila feels what is treasure, and what is not, he does not waver. He knows the truth.” Painting and writing is essential expression of the ethos.I also wish for this balance. Pelan ~ pelan Our dream is that this medicine of the heart touches all people. paintings by W.Sila story by Yoko Jatiashi translation by Robin Lim
Enable comment auto-refresher