Difference between revisions of "Book Makna Vokal Pendek dan Panjang Bahasa Bali"

From BASAbaliWiki
(Created page with "{{PageSponsor}} {{Book |Name of Book=Makna Vokal Pendek dan Panjang Bahasa Bali |Original text of book=Indonesian |Photograph=20220602T074438647Z170917.jpeg |Publisher=Swasta...")
 
 
Line 3: Line 3:
 
|Name of Book=Makna Vokal Pendek dan Panjang Bahasa Bali
 
|Name of Book=Makna Vokal Pendek dan Panjang Bahasa Bali
 
|Original text of book=Indonesian
 
|Original text of book=Indonesian
|Photograph=20220602T074438647Z170917.jpeg
+
|Photograph=20220803T064403185Z049681.jpeg
 
|Publisher=Swasta Nulus
 
|Publisher=Swasta Nulus
 
|Publication date=2019
 
|Publication date=2019
|ISBN=978-602-5742-82-8
+
|ISBN=978-6025-742828
 
|Information={{Book/Information
 
|Information={{Book/Information
|Description of information=This book describes the meaning of short single vowels and jajar vowels. This description has a great impact on the use of the Balinese language that is appropriate linguistically and appropriately based on the cultural values ​​of its speakers, as a form of contribution to the protection and use of Balinese language, script, and literature.
+
|Description of information=Balinese language as a vehicle for Balinese ethnic communication. There is a tendency that the extinction of a local language can be caused by the tendency of understanding Balinese speakers who are not able to distinguish the meaning of a single-short vowel sound [a], for example in the word Jan which means ladder, with the vowel jajar which is pronounced long [aa] in the word Jaan which is pronounced long. means delicious. This has a very big impact on the use of the Balinese language that is appropriate in linguistic terms and according to the cultural values ​​of the speakers.
|Description of information ban=Buku puniki nlatarang indik suksman suara vokal tunggal pendek miwah indik vokal jajar. Parindikan suksmane puniki mabuat pisan sajeroning basa Bali sane patut nganutin uger-uger tata basa utawi linguistik miwah patut nganutin budaya sang sane nganggen basa punika, pinaka utsaha indik ngraksa miwah kawigunan basa, aksara, miwah sastra Bali.
+
|Description of information ban=Basa Bali pinaka sarana mabebaosan olih krama Baline. Wenten panarka yening punahnyane basa lokal punika santukan nyansan ngidikang krama Baline sane nenten malih prasida minayang suksman bunyi vokal tunggal-pendek [a], umpaminnyane ring kruna Jan taler vokal jajar sane kabaosang panjang [aa] sakadi kruna Jaan. Indike puniki ageng pisan pabuatnyane ring sajeroning basa Bali sane nganutin uger-uger wyakarana (linguistik) miwah anut ring sajeroning tattwa budaya sang sane maosang.
|Description of information id=Buku ini menguraikan tentang makna bunyi vokal tunggal pendek dan vokal jajar. Uraian ini memiliki dampak yang besar dalam penggunaan bahasa Bali yang tepat secara kaidah linguistik dan patut berdasarkan nilai budaya penuturnya, sebagai bentuk kontribusi mengenai perlindungan dan penggunaan bahasa, aksara, dan sastra Bali.
+
|Description of information id=Bahasa Bali sebagai wahana komunikasi etnik Bali. Terdapat kecenderungan bahwa punahnya sebuah bahasa lokal bisa disebabkan oleh kecenderungan pemahaman penutur bahasa Bali yang tidak mampu membedakan makna bunyi vokal tunggal-pendek [a], misalnya  dalam kata Jan yang bermakna tangga, dengan vokal jajar yang dilafalkan panjang [aa] dalam kata Jaan yang berarti enak. Hal ini berdampak sangat besar dalam penggunaan bahasa Bali yang tepat secara kaidah linguistik dan patut dari nilai budaya penuturnya.
 
}}
 
}}
 
|Author=I Nengah Sudipa
 
|Author=I Nengah Sudipa
|Subject=bahasa, Bali, linguistik, makna, vokal
 
 
|Topic=Reference
 
|Topic=Reference
|SummaryTopic=This book describes the meaning of short single vowels and jajar vowels.
+
|SummaryTopic=Balinese language as a vehicle for Balinese ethnic communication. There is a tendency that the extinction of a local language can be caused by the tendency of understanding Balinese speakers who are not able to distinguish the meaning of a single-short vowel sound [a], for example in the word Jan which means ladder, with the vowel jajar which is pronounced long [aa] in the word Jaan which is pronounced long.
|SummaryTopic id=Buku ini menguraikan tentang makna bunyi vokal tunggal pendek dan vokal jajar.
+
|SummaryTopic id=Bahasa Bali sebagai wahana komunikasi etnik Bali. Terdapat kecenderungan bahwa punahnya sebuah bahasa lokal bisa disebabkan oleh kecenderungan pemahaman penutur bahasa Bali yang tidak mampu membedakan makna bunyi vokal tunggal-pendek [a], misalnya  dalam kata Jan yang bermakna tangga, dengan vokal jajar yang dilafalkan panjang [aa] dalam kata Jaan yang berarti enak.
|SummaryTopic ban=Buku puniki nlatarang indik suksman suara vokal tunggal pendek miwah indik vokal jajar.
+
|SummaryTopic ban=Basa Bali pinaka sarana mabebaosan olih krama Baline. Wenten panarka yening punahnyane basa lokal punika santukan nyansan ngidikang krama Baline sane nenten malih prasida minayang suksman bunyi vokal tunggal-pendek [a], umpaminnyane ring kruna Jan taler vokal jajar sane kabaosang panjang [aa] sakadi kruna Jaan.
 
}}
 
}}

Latest revision as of 06:58, 3 August 2022

20220803T064403185Z049681.jpeg
Title
Makna Vokal Pendek dan Panjang Bahasa Bali
Original language
Indonesian
Author(s)
Illustrator(s)
    Publisher
    Swasta Nulus
    ISBN
    978-6025-742828
    Publication date
    2019
    Subjects
      Find Book
      Related Env. Initiatives
        Related Places
          Related Biographies
            Related Children's Books
              Related Holidays
                Related Folktales
                  Related Comics
                    Related Lontar
                      Linked words


                        Add your comment
                        BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

                        Description(s)

                        Balinese language as a vehicle for Balinese ethnic communication. There is a tendency that the extinction of a local language can be caused by the tendency of understanding Balinese speakers who are not able to distinguish the meaning of a single-short vowel sound [a], for example in the word Jan which means ladder, with the vowel jajar which is pronounced long [aa] in the word Jaan which is pronounced long. means delicious. This has a very big impact on the use of the Balinese language that is appropriate in linguistic terms and according to the cultural values ​​of the speakers.

                        Review(s)

                        <ul><li>Property "SummaryTopic" (as page type) with input value "Balinese language as a vehicle for Balinese ethnic communication. There is a tendency that the extinction of a local language can be caused by the tendency of understanding Balinese speakers who are not able to distinguish the meaning of a single-short vowel sound [a], for example in the word Jan which means ladder, with the vowel jajar which is pronounced long [aa] in the word Jaan which is pronounced long." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "SummaryTopic id" (as page type) with input value "Bahasa Bali sebagai wahana komunikasi etnik Bali. Terdapat kecenderungan bahwa punahnya sebuah bahasa lokal bisa disebabkan oleh kecenderungan pemahaman penutur bahasa Bali yang tidak mampu membedakan makna bunyi vokal tunggal-pendek [a], misalnya dalam kata Jan yang bermakna tangga, dengan vokal jajar yang dilafalkan panjang [aa] dalam kata Jaan yang berarti enak." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li> <!--br--><li>Property "SummaryTopic ban" (as page type) with input value "Basa Bali pinaka sarana mabebaosan olih krama Baline. Wenten panarka yening punahnyane basa lokal punika santukan nyansan ngidikang krama Baline sane nenten malih prasida minayang suksman bunyi vokal tunggal-pendek [a], umpaminnyane ring kruna Jan taler vokal jajar sane kabaosang panjang [aa] sakadi kruna Jaan." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.</li></ul>