How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Boma"

(Copying Andap)
Line 3: Line 3:
 
}}
 
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|andap=boma
 
|balinese word=evom,
 
|balinese word=evom,
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes

Revision as of 21:02, 24 December 2019

boma

evom,
  • gambar utawi patung sane marupa mua raksasa utawi kala (Noun) ban
  • fanged face of whom appears above many gate-entrances to the inner courtyards of temples, its function being to prevent evil spirits from entering, accoording to some authorities. Alternatively if a person tries to enter the temple with bad feeling, Bhoma is supposed to change the feeleings. He blesses those with good feeling. (Mider) (Noun) en
  • the name of the painting (carving) in the form of a face (giant) (Mider) (Noun) en
  • lukisan atau ukiran yang biasanya bergambar wajah raksasa (Mider) (Noun) id
  • wajah bertaring yang muncul di atas banyak gerbang masuk ke halaman dalam kuil, fungsinya adalah untuk mencegah roh jahat masuk, menurut beberapa pihak berwenang. Atau jika seseorang mencoba memasuki kuil dengan perasaan tidak enak, Bhoma seharusnya mengubah perasaan. Dia memberkati mereka dengan perasaan yang baik. (Mider) (Noun) id
Andap
boma
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Boma.jpg
Luung pesan boma sané gelahe tekén Ketut.
[example 1]
It is very good that the giant face painting owned by Ketut.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Indayang ja cingakin Dwarapala ring pura utawi Karang Boma ring kori utawi gedong druéné, minab wénten taler wangun ‘kala nyekala’ sakadi punika.

In English:   This expression is common in places or societies that uphold capitalism.

In Indonesian:   Ungkapan tersebut lumrah dijumpai di tempat atau masyarakat yang menjunjung kapitalisme.
  1. Dewi Juliana