Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord
 +
|sponsor_enabled=No
 +
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|media=biasa
 
|media=biasa
 
|english translations=good; usual
 
|english translations=good; usual
|indonesian translations=terbiasa
+
|indonesian translations=biasa; terbiasa
|synonyms=
+
|antonyms=
+
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=as usual, as good as it normally is
 
|definition=as usual, as good as it normally is
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=lazim; sudah umum; seringkali
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example

Latest revision as of 05:32, 12 October 2019


Biasa

  • as usual, as good as it normally is
Media
biasa
Kasar
Unknown [edit]
Halus
Unknown [edit]
Northern Form
Unknown [edit]

Usage Examples

Anak sampun biasa ngae jaja. Sampun mlajah uli cenik.
[example 1]
I am used to make these pastries. I learned when I was little.

⚙ Automatically collected usage examples


In Balinese:   Jaja ulang tahun, payasan lampion ento suba biasa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Matulis: Naga Raja bo’ biasa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Krupuk ané biasa dadi gapgapan di katujuné i mémé teka uli peken.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Gedén boboré amun kesaa ané biasa maumah di don dapdapé.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Empukné masaih ajak krupuk kulit keboné ané biasa maadep di pekené.

In English:  

In Indonesian:  
  1. BASAbali software